南仏ではかなり近所に住んでいて、親しい友人であったというマイケルとボノ。
1998年のボノのインタビューに寄ると、自分は決して誰とでも仲良くなれるような人間じゃないことを自覚しており、対してマイケルは、傍にいてすごく気持ちのいい男だと語っています。とても明るく、屈託がなくて、と。そういった意味で二人はうまくバランスが取れていたのだそう。
昨年… ではなく、もうおととしとなるのですね。
2019年のU2のツアーのシドニー公演は、奇しくもマイケルの命日である11月22日。
マイケルへのトリビュートとして、ステージにはスライド映像が流され『Stuck In A Moment』をプレイしてくれたことも記憶に新しいかと思います。
We miss you, Michael.
ただただそんな気持ちでいっぱいです。
ファンの方が映像などをコラージュして作成してくれたビデオを最初に。
最後には、2019年U2のシドニー公演でのマイケルへのトリビュートの一部がU2の公式にアップされていましたので、それを載せますね✨
Slide Away / Michael Hutchence Ft. Bono 1999
Are you gonna wake again?
Are you gonna take it down?
Oh babe, I don't wanna deal it
Oh, make it alright
Gimme some, my love
Away, away, away
I just wanna slide away and come alive again
I just wanna slide away and come alive again
I will see that love again, and find a life again
I just wanna slide away and come alive again
I wanted to let it go
Just couldn't let it go
I wanted to let it go
Just couldn't let you go
I would catch you
(Just couldn't let you go)
I'd catch you as you fall
(Just couldn't let it go)
I would catch you
(Just couldn't let you go)
I'd catch you if I heard your call
But you tore a hole in space
Like a dark star, falls from grace
You burn across the sky
And I would find you wings to fly
And I would catch you
I would catch your fall
I just wanna slide away and come alive again
I just wanna slide away and come alive again
I will see that love again, and find a life again
I just wanna slide away and come alive again
~教科書的な訳をお伝えするためのブログではありません。そのような和訳をお探しの方は別のサイトをお探し頂くようお願いします。個人の意訳です。無断転載転用等おやめください。~