Free 和訳【3】Haley Reinhart | 和訳にっき *INXS fan blog*

和訳にっき *INXS fan blog*

気になる曲の翻訳歌詞や、音楽に関することを
ゆるゆると綴っております。
INXS / Michael Hutchence / Nuno Bettencourt /
The Police / Sting / 5SOS /

昨日は珍しく夕方からの送迎。
待ち時間は買い物したり、カフェで記事編集したりしているのですが、昨日はその際に、欲しいなぁ~と思っていたマグカップを偶然にもお取り寄せして頂けることになり、美人のカフェ店員さんと話が弾んで(ほんの数分ですが)楽しいひとときを過ごせました。☕

勿論店員さんはフェイスシールドしての接客でしたが、コロナで人とのコミュニケーションも減っていたこの頃、なんだかとっても心が温かくなる時間でした。
マグカップ楽しみだなぁ。


さてさて、最近バタバタしているし天候は悪いし、イライラしてしまう日々なのですが、今日はそんな頭の中のもやもやに、爽やかな風を吹き込んでくれる曲を。

 

 

もう8年前になるのですね。

『Free』は、ヘイリー・ラインハートのデビューアルバム『Listen Up!』からのシングル。デビュー曲になるかと思います。


悲しいというか切ないというか、前進も後退もしないカップルの別れの歌かと思うのですが、吹き抜ける風のようなんですよねぇ、ヘイリーさんの歌声がそう感じさせるのか…。

「free」は自由という意味ですが、恋人がいない状態のことも言います。今はフリー、とか、使いますよね?
別れてフリーになることと、気持ちの探りあいのような状態をやめて自由な心になるといったことの、両方の意味合いがあるようです。
…というか、原因の相手と別れたらその状態になるので、当たり前といえば当たり前なのですが。

アメリカン・アイドルでは惜しくも3位敗退となりましたが、こうしてレーベルと契約してデビューしている訳で、オーディション番組はやはり実力者の宝庫なんだなと思います。
あとは、やはりタイミングだったり勿論合う楽曲やプロデュースだったり、レーベルの売り出し方だったりで、世に出るか埋もれてしまうか、なんでしょうね。

この曲のミュージックビデオに、とても素敵に表現されていたコメントがあったのでご紹介。

「Janis Joplin rasp, Mariah Carey vocals, Amy Winehouse soul bake in oven at 98.6°F for 9 months  Haley

ジャニス・ジョプリンのしゃがれ声、マライア・キャリーのボーカル、エイミー・ワインハウスの魂を、華氏98.6度で9か月間オーブンで焼くと、ヘイリー。」


レトロな雰囲気がヘイリーにぴったりのミュージックビデオを最初に。
ビデオシュートとアルバムのフォトシュートのメイキングを最後に載せますね。たまらなくキュートです❤️

Free / Haley Reinhart  2012

It's not like I'm invisible
You still wear me under your skin
When we talk, we don't talk at all
Too weak to leave, too stubborn to give in
Who is gonna be the first to say a truce
It's not enough that we should part can't stop fighting too
*We don't let go, we can't get close
I still need you, and you still need me
This tug of war can't go on anymore
Nobody wins from this misery, free
Well, oh, can't you see? I wanna be, I want you to be, free*

It's not like she isn't lovin' you
It's just that you can't be alone for too long
I'd like to wish you all the happiness
Maybe the truth is, it will kill me if you move on
Who is gonna be the first to say enough?
Who is gonna be the first one to find true love?
(*~* Repeat)

Let it be, let it be, just a beautiful memory
Anything that starts will have an ending
Let it go, let it go
Yeah, 'cause we both know this will only be over when we're free
Yeah, oh, when we're free
Oh, I know, oh
(*~* Repeat)
I wanna be, I want you to be, oh, can we be?
Free
Oh, I wanna be free

 (Free Videoshoot Behind the scene)

 (Photoshoot Behind the scene)


~教科書的な訳をお伝えするためのブログではありません。そのような和訳をお探しの方は別のサイトをお探し頂くようお願いします。個人の意訳です。無断転載等固くお断りいたします。~

↓ランキング参加しております。
クリックして頂けるととても嬉しいです♡
にほんブログ村 音楽ブログ 歌詞・フレーズへ
にほんブログ村
にほんブログ村 音楽ブログ 洋楽へ
にほんブログ村