和訳にっき *INXS fan blog*

和訳にっき *INXS fan blog*

気になる曲の翻訳歌詞や、音楽に関することを
ゆるゆると綴っております。
INXS / Michael Hutchence / Nuno Bettencourt /
The Police / Sting / 5SOS /

いつも👣を運んでくださりありがとうございます。
無断転載転用が異様に増えたので、現在工事中です。
以前の和訳記事はアメンバー記事にしてあります。

アメンバー申請受け付けております(^-^)
新規の方、記事を全く書かれていない方、一度もコメントのやり取りのない方、また音楽や映画等興味があるかわからない方は基本お断りさせて頂きます。

他SNSにて色々お話させて頂いている方は大丈夫ですので、ぜひよろしくお願いいたします。
申請は、プロフィール欄下部の「アメンバー申請」からとなります。





⚠️無断転載転用おやめください⚠️



春のドラマが始まった頃に書いたかと思いますが、今期は4作ドラマを見ていました。

それもそろそろ最終回を迎えるものが出てきて… 終わってほしくないなぁと思うほど楽しめたドラマばかりだったので、なんだか残念な気持ちにもなりつつ、結末も気になりつつ。

夏のドラマはどんなのが出てくるかなぁと、そこも気になってきております📺



原点回帰のINXS改訂版和訳
通し番号35『Keep The Peace』
2014年10月14日アップ
2020年12月30日再アップ




この『Keep The Peace』という曲は、1994年公開のアクション映画「ビバリーヒルズ・コップ3」の挿入歌(主題歌かな?ここは不明です)として起用され、そのサウンドトラックのみに収録されました。

 


 (サントラ・アルバム/ダウンロード版)

 



「ビバリーヒルズ・コップ」と言えば、エディ・マーフィー演じる破天荒な警察官と、朴訥で優秀な白人警察官とのコンビが、ドタバタしながらもテンポよく事件を解決していくのが売りな、刑事アクション映画。

なのですが、この3作目はその年の最悪な映画に贈られるゴールデン・ラズベリー賞にノミネートされたり、痛快さが消えたと世間では言われたり、かなり酷評された作品なのですが、現在も地上波放映されるなど日本ではまあまあ愛されているシリーズなのではないかなぁ… なんて思います。 

映画情報を調べてみると、音楽はナイル・ロジャースと明記されているので、その繋がりでINXSが起用されたのかななんて思いました。
シリーズ通してどちらかというと渋めなロックが使われている印象。(主題歌は、1ではグレン・フライの『The Heat Is On』、2ではボブ・シーガーの『Shakedown』でした。)


1994年のINXSといえば、以前ほどではないにしろ、結構メディアにも登場しライブもおこなっていた時期。
ミュージックビデオはメンバー全員でのライブ撮影で、ファンとしては嬉しい限り。

この時期で一番カッコいい曲、と個人的には感じる曲です。INXSらしい曲、とも感じます。
ティムのギターリフも健在だし、後期の特徴として女性のバッキングボーカルも美しいし、INXSらしさと映画の雰囲気がリンクしつつ、疾走感溢れるというのが、もうホントに最高です。

本当に大好きな曲なので、サントラ以外でも音源が手に入ったらいいのになぁと常々思っていますし、MVも是非ともリマスターして、綺麗な映像のものが観たいなぁと毎回思ってしまいます。
(MVには映画のシーンもがっつり入っていますし、サントラとしての曲なので、著作権だったり絡んでいて出来ないのかな… なんて推測はしています。)

最初にMV、最後には映画のトレーラーを載せますね📽️

Keep The Peace / INXS  1994


Should you fall into my arms again
You know I'll pray with you
(You know I'll pray with you...)
In my room at night, your vision shining bright
I'm waiting for you
(I'll be waiting for you...)
Dancing in the light
Shadows fall from you
Learn to watch your step - You come falling
In my arms again, in my heart again
You will break like a butterfly
Keep the peace for what you're talking
"Keep the Peace, Keep the Peace"
Walk of fame is where you're walking
"Keep the Peace, Keep the Peace"
Keep a hold of what you're taking
Even though the walls are shaking
Keep the peace there's still tomorrow
"Keep the Peace"

When you break into my arms again
You know I'll stay with you
(You know I'll stay with you...)
Now you're holding on, I'll be with you tonight
I'll watch over you
(Yeah, I'm watching over you...)
On the street inside, see the blinding light
Am I dreaming - you come falling
In my arms again, in my heart again
You will break like a butterfly
Keep the peace, the walls are talking
"Keep the Peace, Keep the Peace"
Walk of fame is where you're walking
"Keep the Peace, Keep the Peace"
"Keep the Peace, Keep the Peace"
"Keep the Peace"
Keep a hold of what you're taking
Even though the walls are shaking
"Keep the Peace, Keep the Peace"

無料ではなくレンタル料がかかりますが、Amazonプライムにて視聴できます🤗

テレビでもたま〜〜〜にしてましたが、最近はあまり観ませんねぇ…。


 

 


〜個人の和訳(意訳を含む)です。教科書的な訳をお伝えするためのブログではありません。そのような和訳をお探しの方は別のサイトをお探し頂くようお願いします。〜

↓ランキング参加しております。
クリックして頂けるととても嬉しいです♡
にほんブログ村 音楽ブログ 歌詞・フレーズへ
にほんブログ村
にほんブログ村 音楽ブログ 洋楽へ
にほんブログ村

更新時にお知らせ☆
↓ブログリーダーへの登録はこちら
てづくり*にっき  〜音楽と和訳と〜 - にほんブログ村


「音楽と共に生きるTシャツ」販売中です👕 
普段使いしたくて、アイコンに、フランス語で「Vivre avec la musique」のロゴを入れたシンプルなものを作りました。他グッズも少しあります。よろしければ〜。
yoshi445オリジナルアイテム通販 ∞ SUZURI(スズリ) 





⚠️無断転載転用おやめください⚠️


最初っからうるさくしておけば、うるさい二階の人って思われて楽だったのかも…。
足音もせず扉の音もしない静かな二階が当たり前と思っているような一階の人ってなんなんだろね?こっちは音を出さないように入念に注意して生活してるだけですけど。
(初っ端から愚痴ですみません)


原点回帰のINXS改訂版和訳
通し番号34『Face The Change』
2014年10月10日アップ
2019年7月30日再アップ

まず謝罪。
INXSはアルバムごととそれ以外のトラック等などの細分化カテゴリーとしていて、カテゴリーごとにリンクを貼っているのですが、現在このアルバム『The Swing』だけカテゴリーに飛ぶことができません😭

原因としてはAmeba側の編集機能が機能していないというか… ブラウザで開けばカテゴリーのURLを探せるのですが、もういつからかだいぶ前から「ブラウザで開く」が機能していません。
Amebaの方に問い合わせと改善のための連絡はしておりますが、どうなるのか分かりません…。
(因みに他のカテゴリーは、グーグルで自分のブログ名とテーマ名を検索して探し出すという面倒くさいことをしています…。)

記事のタイトルの下にある、テーマの所を開いていただいて、INXS/Theswingというところをタップしていただければ、このアルバムカテゴリーに飛ぶことはできますので、お手数ですが、その方法で見てみてくださいねm(_ _)m💦


 (一曲のみ/ダウンロード版)

 


(アルバム/ダウンロード版)

 


1984年リリースの名盤『The Swing』からの曲である『Face The Change』、このアルバムは社会的メッセージも強めと以前も書きましたが、実験的にも感じるアルバムです。

デビューアルバムはポストパンク寄り、2枚目はニューウェイヴ、3枚目はダンサブルなロック、とリリースしてきて、この4枚目では「とにかくやってみたいことはやってみよう」「気になる要素は取り入れてみよう」という感覚がびしばし伝わってくる曲が本当に多いと感じます。

INXSのメンバーは6人もいる訳ですから、やはりそれぞれが受けた影響も様々だろうし、取り組んでみたい要素もそれは沢山あったのではないかな?と思います。

この『Face The Change』は、ラップとまではいかないのかもしれませんが、世界的に爆発的ヒットとなった『Need You Tonight』にも通じるような、(ギターリフなどは全く違いますしアレンジとしても違うのですが)、歌のメロディや歌詞としてはそんなニュアンスを感じる曲ではないかな…なんて個人的には思いました。

MVはないので、1984年にドイツはハンブルグで行われたロックポラスト・ライブからの動画を。
このライブのDVD持っているのですが、初期のINXSの絶頂期ともとれる時期の、凄くカッコいいライブかと思います。
最後には公式からアップされた音源動画を載せますね。

⚠️訳について⚠️
・turn A to B → A(人・物)をB(別のもの)に変える、といった意味合いになる。

Face The Change / INXS  1984
Turns back to front
Turns hate to love
The simple things that mean a lot
Turns rock to sand
Turns ice to snow
It's you and me about to grow
*Change the face of a magazine
Face the change of a million years
Stare in shock at what you saw
Take a breath, better lock the door
Tell your children what to do
Mistakes and all they still love you
Change the face of a magazine
Face the change of a million years*

Turns rough to smooth
Turns don't to do
To reminisce turns me to you
Turns war to peace
Turns greed to need
The consequence of visionaries
(*〜* Repeat)
Turns back to front
Turns hate to love
The simple things that mean a lot
Turns rock to sand
Turns ice to snow
It's you and me about to grow
(*〜* Repeat)


プロモーションかMV撮影で来日した際のショット。この横断歩道歩いてるの、なんだかとても好きです♡


〜個人の和訳(意訳を含む)です。教科書的な訳をお伝えするためのブログではありません。そのような和訳をお探しの方は別のサイトをお探し頂くようお願いします。〜

↓ランキング参加しております。
クリックして頂けるととても嬉しいです♡
にほんブログ村 音楽ブログ 歌詞・フレーズへ
にほんブログ村
にほんブログ村 音楽ブログ 洋楽へ
にほんブログ村

更新時にお知らせ☆
↓ブログリーダーへの登録はこちら
てづくり*にっき  〜音楽と和訳と〜 - にほんブログ村


「音楽と共に生きるTシャツ」販売中です👕 
普段使いしたくて、アイコンに、フランス語で「Vivre avec la musique」のロゴを入れたシンプルなものを作りました。他グッズも少しあります。よろしければ〜。
yoshi445オリジナルアイテム通販 ∞ SUZURI(スズリ) 





⚠️無断転載転用おやめください⚠️



先日の朝の地震アラート、本当に怖かった…。
皆さまの所は大丈夫でしたでしょうか。
命を守ることを第一に…。


今日の曲は、タイのガールズグループ、ミックスフルーツの5月22日にリリースされた5枚目のシングルとなる『so good so bad』です。


今回の曲は、今までとはガラリと雰囲気が変わり、ガールクラッシュ的なカッコいいコンセプトになっています。
なんていうんだろ… ホーンセクション?が、ちょっとアリアナちゃんの曲を彷彿とさせる気もします。

タイポップ、本当にどんどん進化してるのでは?なんて思わせてくれる今回の曲。
ミュージックビデオはレトロ・キッチュな部分も残しつつカッコよさもあり、曲の内容は悪い男と分かっていても好きで付き合っている女の子が、頑張って断ち切ろうとしている姿を描いています。
ラップの部分は、そんな女の子を応援するミックスフルーツの目線で描かれているようです。


 (シングル/ダウンロード版)

 


前回和訳した『Strawberry Ice Cream』は全編英語詞でしたが、2曲目からは英語とタイ語のミックスの歌詞となっています。

(2枚目のシングルは、後に全編英語詞のイングリッシュ・バージョンもリリースされました。この曲だけまだ和訳しておりません。)


原歌詞はリリックサイトのGeniusより引用させていただき、英語詞の方はMVの字幕より引用させていただきました。

英語詞の方を和訳しております。(タイ語は分からないので💦)


最初にMVを。

最後には、先日行われたペプシ主催のイベント「T-POP SHOW」でのライブと、レコーディングの模様の動画を載せますね🎤

レコーディングブースとかないみたいなのですが、タイはこうなのかな?それとも更にそのリハというか、音取りの段階なのかな?

タイ語は分からないけれど、時々英語も混ざっているのと、雰囲気で、なんとなーく、楽しそうなのが伝わってきますね。


so good so bad /MXFRUIT  2024

(I got a lil something that I wanna talk about
The only boy that I can't live without
Oh my gosh
He seemed to be a good guy and then always hurt my heart
But in the end, I couldn't resist
He's so fine)
I got a lil something that I wanna talk about
เกี่ยวกับผู้ชายคนนึง that I can’t live without
Oh my gosh
ก็รู้ว่าแค่ทำเป็นเป็นดี คุยก็ hurt ทุกที
แต่สุดท้ายแล้วฉัน ห้ามใจไม่ไหว
He's so fine
(Why are you doing this to me?
I've always known your kind
I know for a fact that you will do this
But you are the type I like)
แต่เธอมาทำกันแบบนี้
รู้ก็รู้ว่าเธอหนะเป็นคนแบบนี้
รู้ก็รู้ว่าเธอจะทำกันแบบนี้
รู้ก็รู้ว่าฉันหนะชอบคนแบบนี้
*(I will shed my last tear for the last time
But tomorrow, your face will make me irresistible)
ฉันจะเสียน้ำตาให้เธอเป็นครั้งสุดท้าย
แต่พรุ่งนี้แค่เห็นหน้าเธอใจมันก็ละลาย
(Why does it feel so good?
When it just hurts so bad!
No matter how many tears I have shed for you
But it still feels so good!
When it just hurts so bad!
How long will I fall in love with a bad boy like you?)
Why does it feel so good?
When it just hurts so bad!
ทั้งที่ฉันต้องเสียน้ำตาให้เธอไปมากเท่าไร
But it still feels so good!
When it just hurts so bad!
จะหลงรักไอ้คนร้ายๆอย่างเธอไปถึงเมื่อไหร่
(It would be better without you ×3
Everybody knows that he's bad news)
ไม่มีเธออะคงจะดีกว่า ×3
Everybody knows that he's bad news*

(Hey honey, you don't have to endure or care about 
The person who made you sad
I see your pain, just love yourself, we’re here to help
MXFRUIT will be by your side)
Hey honey ไม่ต้องไปสนไม่ต้องไปทน
ไอ้คนที่ทำให้เราต้องเสียใจ
I see your pain, just love yourself, we’re here to help
MXFRUIT will be by your side
(Didn't you say you only have me?
You said "I'm the one" to her too, right?
I thought you loved me, but in the end you're just a bad boy
Don't you dare come to plead me
Don't need you no more,  you're no more!)
ไหนว่าเธอมีฉันเพียงคนเดียว
You said "I'm the one" กับเขาเหมือนกันใช่ไหม
เผลอคิดว่าเธอรัก แต่สุดท้ายก็ bad boy ใส่ bad boy ใส่
ไม่ต้องคิดจะอ้อน ไม่ต้องเข้ามามอบ ไม่ต้องเข้ามาปลอบ
Don't need you no more
You're no more!
(*〜* Repeat)
Everybody knows that he’s bad news ×3

(Just one look made me hesitate.
Oh baby, I must to say no
You hold my hands like "Baby please stay" oh no!
Gotta let you go!)
มาสบตาทำฉันลังเลโอ้วเธอ ฉันต้อง say no
มาจับมือ "Baby please stay" oh no
Gotta let you go
(Today I'll shed my tears  for the last time
No more tomorrow by you, yeah, I will survive!)
ละวันนี้ฉันเสียน้ำตา เป็นครั้งสุดท้าย
วันพรุ่งนี้ไม่มีแล้วเธอ yeah, I will survive

(Baby I feel so good!
It used to hurt so bad!
Remember when I cried a lot because of you?
Right now I feel so good!
When it did hurt so bad!
I just got rid of a bad boy like you)
Baby I feel so good!
It used to hurt so bad!
ตอนที่ฉันเคยเสียน้ำตาให้เธอไปมากเท่าไร
Right now I feel so good!
When it did hurt so bad!
ฉันได้ผลักไอ้คนร้ายๆอย่างเธอให้ไกลออกไป
(Everybody knows that he's bad news
It's so much better without you
It's so much better without you
I better be alone)
Everybody knows that he's bad news
ไม่มีเธออะคงจะดีกว่า
ไม่มีเธออะคงจะดีกว่า
อยู่คนเดียวอย่างงี้ก็ดีกว่า



MXFRUITの和訳も4曲目となりました!🍓🍈🍊🥝🥭
そろそろカテゴリー作ろうかなと思っております。



〜個人の和訳(意訳を含む)です。教科書的な訳をお伝えするためのブログではありません。そのような和訳をお探しの方は別のサイトをお探し頂くようお願いします。〜

↓ランキング参加しております。
クリックして頂けるととても嬉しいです♡
にほんブログ村 音楽ブログ 歌詞・フレーズへ
にほんブログ村
にほんブログ村 音楽ブログ 洋楽へ
にほんブログ村

更新時にお知らせ☆
↓ブログリーダーへの登録はこちら
てづくり*にっき  〜音楽と和訳と〜 - にほんブログ村


「音楽と共に生きるTシャツ」販売中です👕 
普段使いしたくて、アイコンに、フランス語で「Vivre avec la musique」のロゴを入れたシンプルなものを作りました。他グッズも少しあります。よろしければ〜。
yoshi445オリジナルアイテム通販 ∞ SUZURI(スズリ)