といっても、毎日英会話教材をiPodで聴いてるだけですが(^^;)


海外旅行に行かれた方ならわかっていただけると思いますが、一週間居れば多少耳が英語慣れしてくるかと。

いつもなら、日本語の生活に戻るところですが、今回の旅行で英会話がすらすらできなかった自分が悔しかったのもあり、取り組むことに。

教材はこちら。

英語は逆から学べ!~上級トレーニング編~超バイノーラル&超デュアルインダクションCD付

1年前に買ったのですが、活用しておりませんでした(爆
やっと日の目を見ました!!
1680円と安くてCDが付いているのでお求めやすいです。

通勤時の往復と、寝る前の子守歌に聴いてます(笑)
当初はやはり聞き慣れませんでしたが、二、三日するとスラスラと頭に入ってくるように。

この教材のいいところは、日本語が一切流れないところです。

つまり、アイルランド旅行時と同じく、英語の世界に放り込まれ、理解しないと生きていけません、助けはありません!みたいに追い込まれます(爆)

今回、実際に旅行で英会話をしてみて、一番大切だなと気がついたことは、
「和訳してはいけない」
ということです。

和訳するから、会話のテンポが遅れますし、日本語で返事を考えて、英語に直すのでまた何をしゃべればよいのかわからなくなるわけで。

英語で言われたことをそのまま受け止めて、英語で返せるようになればいいわけで。

皆さんも小さい頃は、日本語しゃべれなかったし読み書きや文法を学習したわけでもないのに、3歳くらいになると普通に日本語しゃべってますもんね。

それと同じです。

訳す必要はなく、ただひたすら聞き取るだけ。
そのうち、会話の中身がわかるようになります。

とはいえ、私も受験英語を勉強した身。
ある程度は単語と文法理解しているため、多少は楽してますが(^^;

あと1年で英語が話せるようになって、海外旅行リベンジしたいところですっ!!

英語の勉強に的を絞っている時点で、次の訪問場所も限られますが(爆