通院とか月初めの用事、忘れがちではありませんか?我が家メインのカレンダーに書くようにしてますが一枚剥がして次の月の最初はうっかりしがち。

来月2月の4日は小学生相手の韓国語というかハングルの勉強。1グループ30分をどう使うか考えています。


よく友人とか大人には「普通の人なら1時間で基本はわかる」と言っていますが今回はローマ字より先にハングルを学ぶ子もたくさん。あまり欲張らずにこういう文字があるよ、というところまでかな?


金曜日は一度遅らせた大学病院、土曜日は葬式、あとはなんかあったかな?来月初めの「ホッとスペース」でのハングルの紹介。忘れないようにしないといけません。


大人に話す時、矯正歯科医院では保険外なので何語でもいいカルテのこと。矯正装置の調節、というのを英語だと「adjustment」、日本語は「調節」、もしくは「ちょうせつ」、ハングルなら「조절」。まぁ、韓国語はうちだけだったかな?カンタンです。