Someone to Watch Over Me~私を見守る誰か・・・ | 無名のジャズ歌手で♪ごめんあそばせ

無名のジャズ歌手で♪ごめんあそばせ

☆皆様こんにちは☆ようこそいらっしゃいまし~佐藤栄江です~

      

 

Someone to Watch Over Me (優しき伴侶)

 

1926’word:アイラ・ガーシュウィンmusic:ジョージ・ガーシュウィン

 

〈verse 〉

There's a saying old says that love is blind > Still we're often told "seek and ye shall find"  >  So I'm going to seek a certain man l I've had in mind  > Looking everywhere, haven't found him yet > He's the big affair I cannot forget > Only man I ever think of with regret >   I'd like to add his initial to my monogram >Tell me, where is the shepherd for this lost lamb
 

昔から恋は盲目っていうけれど>”求めよさらば与えられん”とも言うでしょ?>だからアタシはずっと探し求めているの>ずっと心に想い描いてきたその誰かのことを・・>でもどこを見渡してもまだそういう誰かは見つけられないの>きっと彼とは忘れることができない大きな恋愛になると思うし>彼のイニシャルを私のネームに加えたいわ>ねえ、誰か教えて この私という迷える子羊の羊飼いはどこにいるの?

 

〈chorus〉

There's a somebody I'm longing to see
I hope that he turns out to be someone who'll watch over me
I'm a little lamb who's lost in the wood
I know I could always be good to one who'll watch over me
Although he may not be the man some girls think of as handsome
To my heart he carries the key
Won't you tell him, please to put on some speed, follow my lead
Oh, how I need someone to watch over me

 


アタシを見守ってくれる人
そんな誰かに出逢いたいってずっと願っているの
アタシはまるで森の中を迷う子羊だけど
見守ってくれるその人がいれば いつでも良い子でいられるわ
女の子たちが騒ぐようなハンサムじゃないかもしれないけど
その人こそが私のハートを開く鍵を握っている
誰かその人にもっと急いでって言って くれないかしら
もう、どうしても必要なの
アタシを見守ってくれる存在が。。

 

イチョウ画、コスモスの時期を飛びぬけ一気にめっきり寒くなりました。紅色の様が駆け足でやってきそうです。さて、師匠より最新課題曲。~Someone to Watch Over Me~ガーシュウイン兄弟のツインがミュージカル「オー・ケイ!」の為に作った曲。スタンダード曲ではありますが・・と云うに歌うアタシには、ワードも多くワーディングも独特で、またアタシなりに崩しながら、パズルしてゆく所存であります。

 

誰か私を見守って・・というやはり女ゴコロうた?で、子羊に例えるはいささか可愛らしく弱弱しいきらいもありますが・・そんな誰かが[大きく優しい心で見守っているよ君を いつも!]と示してくれれば、女は甲斐甲斐しく、可愛く、奥ゆかしく、伸びやかに、嫋やかに、美しい形容詞三昧でいられるのに!その器量、度量は男があがる!と相互な胸の内を口にしただけではないか?と仰る歌手もいましたしアタシもそう解釈します~

 

そして、先々月のライブの後に出てきた5年前のライブVと写真・・たかが5年されど5年、元気いっぱいのそれと、現在を観て、買い被りかな 我が身を健気におもえたり・・歌う者は孤独に思えていたけれど、独りじゃなかった。と僭越ながらバンドの皆さんに支えられて、見守られて、何よりアタシは先生に守られて演れる優しさに、感慨深いのです。