Zipf's empirical law of word frequency still holds on Japanese blog sites. Most high-frequency words in blogs are postpositional particles and auxiliary verbs. The frequency of these words varies with maintenance and frequency of entry. Here are some reasons for this:

 

Quy luật thực nghiệm của Zipf về tần suất từ ​​vẫn được áp dụng trên các trang blog của Nhật Bản. Hầu hết các từ có tần suất cao trong blog là các từ bổ trợ và động từ bổ trợ. Tần suất của những từ này thay đổi theo mức độ duy trì và tần suất nhập. Dưới đây là một số lý do cho điều này:

Zipf's empirical law holds for japanese blog sites

If you're curious whether Zipf's empirical law holds for Japanese blog sites, you have come to the right place. Zipf's law outlines how the frequency of a word depends on its rank. In other words, the more popular word is likely to be used twice as often as the least popular one. The same is true for fewer words. If Japanese blog sites are dominated by posts about food, this fact is even more striking.

Bloggers generally behave in an intermittent manner, and the word frequency of a single blogger follows Zipf's law. However, when the frequency of the same word varies among different bloggers, it is difficult to determine whether Zipf's empirical law holds for these sites. The data on Japanese blog sites, on the other hand, show that the empirical law holds for a variety of phenomena.

High frequency words are mainly postpositional particles and auxiliary verbs

While the English language is very lexical, the most common words in Japanese blog sites are often postpositional particles, auxiliary verbs, and phrasal verbs. Postpositional particles follow a modified component, such as "a person," "a car," or a place. They are pronounced differently, and are romanized accordingly. In other words, these words are very common, but they don't necessarily mean the same thing in different dialects.

 

Another interesting aspect of Japanese blog sites is the distribution of 'high frequency words.' These words tend to be used most frequently by bloggers, as their entries are typically brief. This means that they're mostly postpositional particles, but they also happen to be a common type of auxiliary verbs. While this isn't surprising, it can make it difficult to understand how high frequency words in Japanese blog sites might affect your own writing.

 

If you are interested in the above, you can visit japanduhoc.com website to learn more.

Maintenance affects blog frequency

A recent survey by StrategyOne found that 74% of Japanese Internet users and 91% of Influencers read blogs 4-5 times per week. These figures are very impressive, and demonstrate the high blog readership that is prevalent in Japan. For this reason, blogs are considered an effective SEO tool in Japan. But how do Japanese blogs stand out from their global counterparts? This article explores why Japanese blogs are unique and how to optimize them for greater exposure.


Here are also some links to the website japanduhoc - A blog about Japan for Vietnamese people.

https://shows.acast.com/628bdde3f5ed3c0013252177

 

https://www.instapaper.com/p/japanduhoc

 

https://japanduhoc.contently.com/

 

https://radiopublic.com/japanduhoc-WJB0pK

 

https://app.podcastguru.io/podcast/japanduhoc-1625303794

 

https://rephonic.com/podcasts/japanduhoc

 

https://www.iheart.com/podcast/269-japanduhoc-97256231/

 

https://gfycat.com/@japanduhoc

 

https://www.hulkshare.com/japanduhoc

 

https://music.amazon.com.au/podcasts/aa7e65f3-51c2-4071-89e4-76f91f3ec1d7/japanduhoc

 

https://podcasts.apple.com/bh/podcast/japanduhoc/id1625303794

 

https://linktr.ee/japanduhoc

 

https://vimeo.com/japanduhoc

 

https://podcasts.apple.com/eg/podcast/japanduhoc/id1625303794