皆さん、大家好!洋洋です。
今日は慣用句について勉強しましょう!
日本語の「天をつくばかりにそびえ立つさま」は、
中国語では「高耸入云 gao1 song3 ru4 yun2」と言います。
皆さん、加油!(*^_^*)
皆さん、大家好!洋洋です。
今日は慣用句について勉強しましょう!
日本語の「天をつくばかりにそびえ立つさま」は、
中国語では「高耸入云 gao1 song3 ru4 yun2」と言います。
皆さん、加油!(*^_^*)
皆さん、大家好!洋洋です。
今日は新年の挨拶について勉強しましょう!
日本語の「お金持ちになれますように」は、
中国語では“恭喜发财 gong1 xi3 fa1 cai2”と言います。
皆さん、加油!(*^_^*)
皆さん、大家好!洋洋です。
今日は慣用句について勉強しましょう!
日本語の「山椒は小粒でもぴりりと辛い」は、
中国語では「不容小觑 bu4 rong2 xiao3 qu4」または「人不可貌相 ren2 bu4 ke3 mao4 xiang4」と言います。
皆さん、加油!(*^_^*)