이번 휴가 중에 오랜만에 중학교 때 친구들을 만났어요. 

今回の休暇中久しぶりに中学時代の友人に会った


결혼하고 나서 서로 집안일이나 육아나 회사 일이나 바쁘기도 하고 다 고향을 떠나서 살기도 해서 만날 기회가 없는 대로 긴 시간이 흘려 버렸어요.

結婚してからお互いに家事育児、仕事に忙しく、全員地元を離れて暮らしているので会う機会がないまま長い時間が経ちました。


한 친구는 출산 축하를 위해서 집에 만나러 갔는게 마지막이라 벌써 14년이나 지나갔네요.

一人の友達なんて、その子の出産祝いに家を尋ねたのが最後だからもう14年もたっている。


학생 시절의 친구를 만나면 한순간에 그 시절에 돌아간 기분이 들 수 있는 법이지만 말 하는 내용은 편찮으신 부모님의 이야기나 자신의 건강 상태 그리고 남편이랑 아이들에 대한 불만인데  확실이 우린  나이를 먹었다고  느낄 수 밖에 없었어요.

会えば学生時代に戻ったような気がする反面会話の内容は親の介護、自分の病気の話など、年を感じるものでもあった。


근데 다들 건강하고  행복하게 잘 살고 있어서 다행이에요.


でも皆元気で幸せに暮らしていてよかった


나도 아직 늙을 때가 아니다.

내일부터 운동해야겠다

BTS 콘서트가 코 앞이니까 체력을 키워야지

私も老け込んでいる場合じゃないな

明日から運動を始めよう

BTSのコンサートのために体力つけないと