*カーペンターズ Carpenters(3)* | ミスター・ビーンのお気楽ブログ

ミスター・ビーンのお気楽ブログ

好きな音楽の話題を中心に、気の向くままに書いていきます。

カーペンターズ

5.For All We Know ふたりの誓い
6.Rainy Days And Mondays 雨の日と月曜日は







5.For All We Know ふたりの誓い

For All We Know

この曲もカヴァー曲。元歌は、1970年公開の映画「ふたりの誓い」(原題: Lovers and Other Strangers)の挿入歌で、アカデミー歌曲賞を受賞。
作曲はフレッド・カーリン、作詞はロブ・ロイヤーとジミー・グリフィン。

カーペンターズは1971年にこの曲をカヴァーし大ヒットさせました。ビルボード・ホット100で3位、イージー・リスニング・チャートでは1位を獲得。

これから共に暮らす二人が、生涯をかけてお互いを知り合い、愛を育てていこうという趣旨の歌。結婚式などで新郎・新婦がデュエットするのにふさわしい曲です。

因みに、冒頭のLoveは相手に対する愛情を込めた呼びかけで、「あなた、おまえ」という意味。



Love, look at the two of us
Strangers in many ways
We've got a lifetime to share
So much to say
And as we go
From day to day
I'll feel you close to me
But time alone will tell
Let's take a lifetime to say
"I knew you well"
For only time will tell us so
And love may grow
For all we know


ねえ、あなた、私たち二人の姿を見て
いろいろと違う二人だけど
これから生涯を共にするのよ
語るべきこともたくさんある
そして日一日と
暮らすにつれて
あなたは近しい人になっていくの
でも、それを教えてくれるのは時間だけ
生涯をかけてこう言えるようになりましょう
「君(あなた)という人がよくわかった」と
何故って 時間だけがそれを教えてくれるのだから
そしてお互いの全てを知ることで
愛も育っていくんだわ


Love, look at the two of us
Strangers in many ways
Let's take a lifetime to say
"I knew you well"
For only time will tell us so
And love may grow
For all we know


ねえ、あなた、私たち二人の姿を見て
いろいろと違う二人だけど
生涯をかけてこう言えるようになりましょう
「君(あなた)という人がよくわかった」と
何故って 時間だけがそれを教えてくれるのだから
そしてお互いの全てを知ることで
愛も育っていくんだわ


(ミスター・ビーン訳)
















6.Rainy Days And Mondays 雨の日と月曜日は

カーペンターズ

1971年、シンガー・ソングライターのロジャー・ニコルスとポール・ウィリアムが作詞・作曲した曲。

1971年のビルボード・ホット100のチャートでは2位、アダルト・コンテンポラリー・シングル・チャートでは4回目の1位を獲得。

しかし、イギリスではチャート・インせず、1993年の再販版でようやく63位にランク・イン。やはり、アメリカとイギリスでは大分好みがちがうようです。
因みに、日本のオリコン・シングル・チャートでは71位でした。

この曲もいろいろな歌手がカヴァーしていますが、2004年、カレンの親友であったオリヴィア・ニュートン・ジョンが「インディゴ・ウィミン・オヴ・ソング」で、カレンに捧げる歌としてカヴァーしています。



Talkin' to myself and feelin' old
Sometimes I'd like to quit
Nothin' ever seems to fit
Hangin' around
Nothin' to do but frown
Rainy days and Mondays
Always get me down


独り言なんか言って、何だか老けた気分
ときどき投げ出したくなるの
何もかもしっくりこない
ぐずぐずして
しかめ面ばかりしてる
雨の日と月曜日は
いつも気持ちが落ち込んじゃう


What I've got they used to call the blues
Nothin' is really wrong
Feelin' like I don't belong
Walkin' around
Some kind of lonely clown
Rainy days and Mondays
Always get me down


こういう気持ち、昔は憂鬱と言ったのね
どこも悪いわけじゃない
行き場所がないって気持ちなの
ただ辺りをうろついて
まるで孤独なピエロみたい
雨の日と月曜日は
いつも気持ちが落ち込んじゃう


Funny but it seems
I always wind up here with you
Nice to know somebody loves me
Funny but it seems it's the only thing to do
Run and find the one who loves me


おかしいわね
でも結局いつもあなたの所に来ちゃう気がする
愛してくれる人がいるって素敵だからよ
おかしわいね、でもそれしかない気もするわ
走って、愛してくれる人に会いに行くことしか


What I feel has come and gone before
No need to talk it out
We know what it's all about
Hangin' around
Nothin' to do but frown
Rainy days and Mondays
Always get me down


こんな気分は前にもあったわ
口にするまでもないことよ
どうなるかなんてわかっているもの
ぐずぐずして
しかめ面ばかりしてる
雨の日と月曜日は
いつも気持ちが落ち込んじゃう


(ミスター・ビーン訳)





オリヴィア・ニュートン・ジョン


ペタしてね