*ふたりの誓い For All We Know*カーペンターズ | ミスター・ビーンのお気楽ブログ

ミスター・ビーンのお気楽ブログ

好きな音楽の話題を中心に、気の向くままに書いていきます。

今日のカーペンターズは

「ふたりの誓い For All We Know」

この曲もカヴァー曲。
元歌は、1970年公開の映画「ふたりの誓い」(原題: Lovers and OtherStrangers)の挿入歌で、アカデミー歌曲賞を受賞しています。
作曲はフレッド・カーリン、作詞はロブ・ロイヤーとジミー・グリフィン。

カーペンターズは1971年にこの曲をカヴァーし大ヒットさせました。ビルボード・ホット100で3位、イージー・リスニング・チャートでは1位を獲得しています。

これから共に暮らす二人が、生涯をかけてお互いを知り合い、愛を育てていこうという趣旨の歌。
これも結婚式などで新郎・新婦がデュエットするのにふさわしい曲ではないでしょうか?

因みに、冒頭のLoveは相手に対する愛情を込めた呼びかけで、「あなた、おまえ」という意味。

今日はカーペンターズの他に、オリジナルのジェイムズ・グリフィンのヴァージョンも聴いてみます。


For All We Know

For All We Know
Love, look at the two of us
Strangers in many ways
We've got a lifetime to share
So much to say
And as we go
From day to day
I'll feel you close to me
But time alone will tell
Let's take a lifetime to say
"I knew you well"
For only time will tell us so
And love may grow
For all we know


ねえ、あなた、私たち二人の姿を見て
いろいろと違う二人だけど
これから生涯を共にするのよ
語るべきこともたくさんある
そして日一日と
暮らすにつれて
あなたは近しい人になっていくの
でも、それを教えてくれるのは時間だけ
生涯をかけてこう言えるようになりましょう
「君(あなた)という人がよくわかった」と
何故って 時間だけがそれを教えてくれるのだから
そしてお互いの全てを知ることで
愛も育っていくんだわ


Love, look at the two of us
Strangers in many ways
Let's take a lifetime to say
"I knew you well"
For only time will tell us so
And love may grow
For all we know


ねえ、あなた、私たち二人の姿を見て
いろいろと違う二人だけど
生涯をかけてこう言えるようになりましょう
「君(あなた)という人がよくわかった」と
何故って 時間だけがそれを教えてくれるのだから
そしてお互いの全てを知ることで
愛も育っていくんだわ


(ミスター・ビーン訳)

カーペンターズ


ジェイムズ・グリフィン


アンディ・ウィリアムズ



ペタしてね