*ジュリエット・グレコ(1)* | ミスター・ビーンのお気楽ブログ

ミスター・ビーンのお気楽ブログ

好きな音楽の話題を中心に、気の向くままに書いていきます。

だいぶブログをさぼってしまいました…

実は、連休が続くと我がブログには大変つらいのです。我が家にはパソコンが1台しかないので、私がパソコンを独占してしまうと大変風当たりが強い(笑)。
かえって職場にいる方がある程度自由にパソコンが使えるという悲しい事情があります。

さて、旅ブログも書き終わり、何を種にブログを書こうかとあれこれ迷っているのですが、とりあえずかなり気になっている歌手、ジュリエット・グレコについて書いてみようということで今日はその第1弾です。
グレコは、1927年生まれですから現在85歳、まだ現役で活躍しています。

詳しい話は次回以後に譲るとして、今日は彼女のデビュー曲、1950年の

「もし思い込んでいるなら(Si Tu T'Imagines)」

をアップしてみます。
作詞は「地下鉄のザジ」の作者、レイモン・クノー、作曲は「枯葉」等でお馴染みのジョゼフ・コスマです。


Si Tu T'Imagines
Si tu t'imagines
Si tu t'imagines
Fillette fillette
Si tu t'imagines
Xa va xa va xa
Va durer toujours
La saison des za
La saison des za
Saison des amours
Ce que tu te goures
Fillette fillette
Ce que tu te goures
Si tu crois petite
Si tu crois ah ah
Que ton teint de rose
Ta taille de guêpe
Tes mignons biceps
Tes ongles d'émail
Ta cuisse de nymphe
Et ton pied léger
Si tu crois xa va
Xa va xa va xa
Va durer toujours
Ce que tu te goures
Fillette fillette
Ce que tu te goures
Les beaux jours s'en vont
Les beaux jours de fête
Soleils et planètes
Tournent tous en rond
Mais toi ma petite
Tu marches tout droit
Vers sque tu vois pas
Très sournois s'approchent
La ride véloce
La pesante graisse
Le menton triplé
Le muscle avachi
Allons cueille cueille
Les roses les roses
Roses de la vie
Roses de la vie
Et que leurs pétales
Soient la mer étale
De tous les bonheurs
De tous les bonheurs
Allons cueille cueille
Si tu le fais pas
Ce que tu te goures
Fillette fillette
Ce que tu te goure


もし思い込んでいるなら
もし思い込んでいるなら
娘さん、娘さん
もし思い込んでいるなら
それが、それが
いつまでも続くなんて
恋のね
恋のね
恋の季節が
いつまでも続くと思い込んでいるなら
とんだ間違いよ
娘さん、娘さん
とんだ間違いよ
もし信じているなら、お嬢ちゃん
もし信じているなら
そのバラ色の頬が
その細くくびれたウエストが
その可愛らしい力瘤が
そのエナメルのような爪が
そのニンフのような腿が
そして、その軽やかな足が
もしそれが、もしそれが
いつまでも続くと
思い込んでいるなら
とんだ間違いよ
娘さん、娘さん
とんだ間違いよ
麗しい日々は過ぎて行く
楽しい日々は過ぎて行くの
太陽や惑星は
ぐるぐる回って進むけど
お嬢ちゃん、あんたはね
まっすぐ歩いて行くのよ
今は目に見えぬ場所に向かって
知らぬ間に近づいてくるのよ
足早に皺が
重たい脂肪が
三重の顎が
たるんだ筋肉が
さあ、摘むのよ、摘むのよ
薔薇の花を、薔薇の花を
人生の薔薇を
人生の薔薇を
そして、その花びらを
あらゆる幸せを
あらゆる幸せを湛える
静かな海にするの
さあ、摘むのよ、摘むのよ
もし摘まないなら
あんたは、とんだ大馬鹿者
娘さん、娘さん
あんたは、とんだ大馬鹿者


(私訳)