今日、私の職場の先輩であり

学校の先輩でもある人が結婚式を挙げました

しかも

ロサンゼルスでです。


家族や友達も呼ばず、2人きりの式だそうです。

そのまま新婚旅行に突入するそうなので

会社の忙しい日々を忘れて

思い切り楽しんできてほしいと願っています


女の子は人それぞれ

結婚式に対するみたいなものがあると思います。

式は教会でしたい

ドレスが着たい

広いガーデンでアットホームな感じにしたい

ケーキは手作りがいい

などなど。


私は昔から

結婚式は小さな古い教会

という夢があります。


そして新婚旅行は

イタリアに行ってサッカー観戦

これだけは譲れません。

絶対に叶えようと思っています


今日もタイとは全く関係のない話になってしまいました

なので

次回はタイの結婚式についてレポートしてみたいと思います


みなさんはどんな結婚式を考えていますか??

googleが私のトップページなのですが

やたら音楽家っぽくなっていたので

ちょっとだけビックリしたのですが

その理由が

1/27はモーツァルトの誕生ということを

一瞬でわかった自分に更にビックリしました


というのも

友達が誕生日なので雑学で知っていたのですが。

それを知ったのが小学生になったかならないかの頃なので

かなり年期の入った雑学です


話は変わりますが

先週は会社の部署の、それまたグループの一部のメンバーで

プチ新年会をしました。

そして

今日は会社のサッカー部の新年会でした。

私はサッカー部ではないのですが

なぜか誘われ、そして参加しました。


私は決してお酒は強くないのですが

飲み会はなぜか好きです。

あの雰囲気が好きなのでしょうか。

裏の話が聞けてしまう、貴重な場です


というわけで

今年の私の会社の目標は

誘われた飲み会は頑張って参加する

です。


今日はタイとは全く関係のない内容になってしまいました

先週、健康診断を受けました。

なにか

いろいろとショックを受けました


あまりにショックだったので

ちょっとリッチなヘルスメーターを買いました

体重だけでなく

体脂肪率内臓脂肪率BMI基礎代謝

そして

骨格筋率まで測定できてしまう代物です。


家に帰って量ってみたのですが

またまたショックを受けました

なんと

体年齢39歳だったのです!!


それを知って決めました。

今年は徹底的に鍛えようと心に決めました

そして

唐揚げ、天麩羅など脂っこいもの断とうと決めました


さて今回は

体のことに関するタイ語を少し聞いてみました


筋肉ガラ(ム)ヌーア

脂肪カイマン


体の部分を表す言葉としては

ホワ

ナァ

コー

ケェーン

ムー

ライ

ナオッ(ク)

おなかトォーン

背中ラン

おしりゴン

カァ


細かい部分はまた次回聞こうと思います

春雨スープがなぜか欲しくなり

おとつい買ってみました。

味は

トムヤムクン

しかも、2つも買ってしまいました。

というのも

2種類のトムヤムクン春雨スープがあり

どっちを買うか悩んでいたら

母親が

「そんなに悩むくらいなら2つ買って食べ比べれば?」

と言い放ったからです。


その2つのトムヤムクン春雨スープ

販売元が同じなのです。

何が違うのか本当に謎なのです。

もしかしたら

旧パッケージ、新パッケージの違いかもしれません。


同時に2つ食べるわけではないので

食べ比べができるのか

私が微妙な味の違いがわかるのか

かなり不安は多いですが

どっちのトムヤムクン春雨スープも楽しみです。


タイ料理はほとんど知らないので

タイ人彼にちょっと聞いてみたところ

本来のタイ料理には

あまり麺類はないそうです。

あっても

ウンセンと言われる春雨のようなものくらいだそうです。


今のタイの人たちは

インスタントラーメンのようなものをよく食べるそうです。


前にタイ人の女の子から

タイ風インスタントラーメンの食べ方

というものを教えてもらったことがあります。


作り方は

1.インスタントラーメンの袋を開け、粉などを取り出す。

2.取り出した粉などの封を開け、袋の中に粉を入れる。

3.袋の上からヌードルを手でつぶして砕く。

4.フリまくる。

これでできあがりです。


ベビースターラーメンのような感じでしょうか。

ただ

タイのインスタントラーメンは

目からが出るくらい辛いので

一緒に入っているチリパウダーは混ぜない方がいいと思います。

辛いものが好きな私でも

涙が止まらないことがしばしばありました。


タイ人彼が言うには

なぜタイ人が麺類を食べるようになったかというと

今のタイ人は

中国系タイ人が多いからだそうです。


そういえば

韓国のキムチ

本来は浅漬けのようなものだったのが

日本から持ち込まれた唐辛子

今のようなキムチになったそうですね。


これから

食文化もどんどん変わっていってしまうのでしょうか。

めちゃイケを見ていたら

新春シャンソンショー

を多くの芸人さんたちが言えていませんでした。

チッチキチーで有名な

大木こだま・ひびきさんでさえ言えていませんでした。


そして昨日

友達に

パン壁(ぱんかべ)って10回言ってみて」

と言われて挑戦してみたのですが

全く言えません。

ひどい時は1回も言えません。

なぜか

カンパゲになってしまいます。


昔から早口言葉は得意ではありませんでした。

でも

なぜか言えるのが

隣の竹垣に竹立てかけたのは

   竹立てかけたかったから竹立てかけた


どの国の言葉にも早口言葉のようなものは存在するようです。

英語なら例えば

Peter Piper picked a peck of pickled pepper.

もちろん

タイ語にもあるそうです。


ロットラーンロレッ(ク)ロッ(ク)レッ(ク)ローラン


チャオキンファッ(ク)パッ(ト) イェキンファッ(ク)パッ(ト)


早口言葉は英語で

tongue twister

といいます。

その言葉のとおり

ツイストするわけです。

上手い表現だと思います。


ちなみにタイ語では

カムルーグルンカムティアンヤー

だそうです。

直接的な意味は

言いにくい言葉たちのグループ

だそうです。

またまた大寒波が来ているようで
大雪警報だか注意報だかが出ているようです。


どんなにどんなに着込んでも
面白いくらい寒い毎日です。
部屋にオイルヒーターがあるのですが
全く追いついていません。


ところで

の種類はいろいろありますが
タイ語ではどう言うのか気になったので聞いてみました。


Tシャツスアユゥ
ロンTスアコーグルンケンヤーオ


ジャケットスアジャケッ(ト)だそうですが
これは
一般的に綿などの生地の服を指すそうです。
そして
セータースゥコンサッ(ト)だそうですが
これは
一般的に動物のでできた生地の服を指すそうです。


ズボンガンゲン


ジーパンジーンズとも言うそうですが
ガンゲンジーン(ズ)とも言うそうです。


スカートガラッポローン


スポーツウェア系は上下問わず
スゥパァキィラというそうです。
日本語で言うジャージのような感じでしょうか。


パンツカンケンナーイ
靴下
トゥンターオ


手袋トゥンムゥ
帽子
ンモア
マフラーパーパンコーコンサ


パジャマシュッ(ト)ノーン


衣服系はキリがないので
今回はこの辺にさせていただきます。

今はもう1/5の午後9時をまわっているので

2006年になって117時間が過ぎてしまいました。


今年はうるう秒だったらしく

午前9時が2回あったみたいです。

正確には

午前8時59分60秒

というものが存在したようです。

寝正月を満喫していた私は

そんな珍しい時間を夢の中で過ごしてしまいました。


遅れましたが

あけましておめでとうございます


なかなかタイ人彼と話す時間が合わず

ブログを更新することができませんでした。

時差というものは本当に厄介者です。


タイのお正月について聞いてみたのですが

あまりこれといった面白いことはないみたいです。

日本と違うことといえば

お正月前に作っておいた食べ物などで飾られたバスケット

配って歩くことくらいだそうです。


日本で初詣といえば神社がほとんどですが

タイではお寺が一般的だそうです。

そして

日本は賽銭ですが

タイではお金だったり食べ物だったりだったり

様々だそうです。


いい話題ではないのですが

日本はお正月になると

なぜか火事が多いのですが

タイはやたらと車の事故が多発するそうです。

今年はなんと

393人もの人が車の事故でなくなったそうです。


では

今年もみなさまにとってステキな1年でありますように☆

もうすぐお正月です。

日本は本当にあわただしい日々となってきました。

忘年会大掃除おせち作り年賀状作り

などなど

やるべきことは山のようにあります。


私はいまだに年賀状を書き終えていません。

おまけに

年賀状ハガキがなくなってしまい足りません。

さらに

プリンターの黄色のインクがなくなってしまい

これ以上印刷ができません。

もう元旦に届く可能性はかなり少なくないです。


災難は続くもので

昨日スノーボードに行ったおかげで、全身ひどい筋肉痛になり

動くのがものすごく辛いです。

そのせいで

大掃除をするのが例年になく大変です。


どうして日本のお正月前はこんなに忙しいのか不思議です。


タイはどうなのでしょうか。


タイでも年賀状のようなものがあるそうなのですが

カードが届くと

リビングなどに飾るそうです。

幸運を願う為だそうです。


また、タイでは

お正月にキレイに飾り付けられたバスケット食べ物などを入れて

誰かに渡すという習慣があるらしく

そのために、お正月前に

そのバスケット作りをするそうです。

家族によっては100以上のバスケットを作るそうで

かなりの重労働になるようです。


日本のような大掃除をする習慣は特にないそうです。

忘年会もないそうです。


どこの国も年末は忙しいようです。

クリスマス・イブです。

去年の今頃は真夏リスマスを過ごしていました。

今年は

大雪の中でのクリスマスです。

ホワイト・クリスマスなんて

キレイなものではありません (;-_-;)


今日はクリスマスに関するタイ語を聞いてみました。


クリスマスクリスマス

サンタクロースサンタクロース

ケーキケーキ

ほとんどの言葉は日本語の場合でもそうであるように

英語と同じでした (-"-;)

きっとどの国でも

ほとんど変わらないと思います。


もちろん、発音が英語と違うものもありました。

トナカイクワンレインディーア

クリスマスツリートンクリスマス

プレゼントクワン

チキンガイ

靴下トンターオ

ロウソクティアン


ついでにに関するタイ語も聞いてみました。

ヒマ

冗談かと思ったのですが

本当みたいです。

が降るとそこら中で

ヒマ ヒマ

言っているのでしょうか (@_@;)

ヒマッドッ(ク)

雪が降ったという意味だそうです。

雪だるまヌヒマ

スキーに行こう!パイレンスキーガン

ということで

スノボに行こう!パイレンスノーボードガンだそうです。

私の住んでいるところでは今

かなりが降っています (;´д` )

冬の車に必需品のスコップ雪下ろし

毎日フル活動しています。


今日は

高速道路が全面通行止になり

電車が止まり

国道が大渋滞になりました \(-"-)/


高速では事故が多発したらしく

渋滞の末に通行止になったようです。

この高速の通行止のせいで

国道がひどいことになりました。


電車もちょっとやそっとじゃ止まらないのですが。


今日は風邪をひいたとき

タイではどのような対処をするのか聞いてみたのですが

を飲んで寝る

これに限るそうです ( ̄_ ̄|||)


私はタイ人ならではの風邪対処法などを聞きたかったのですが

特にないようで残念です (ノ_・。)


例えばが痛いとき

日本ではネギをまいたり、でうがいをしたりするようですが

タイではただを飲むくらいだそうです。


玉子酒のようなものもタイにはありません。

生姜湯も飲みません。


おかゆはタイでも食べるみたいです ( ・∇・)


日本の方が様々な風邪対処法があって

面白い感じです。

もしかしたら

彼が知らないだけなのかもしれませんが llllll(- _ -;)llllll


何か面白い風邪対処法を知っている方は

ぜひ教えてください m(_ _)m