K-POP歌詞和訳 -Mail Chul Gou- -2ページ目

K-POP歌詞和訳 -Mail Chul Gou-

Mail Chul Gouとは韓国語で즐거운 매일=楽しい毎日と言う意味です。

歌詞の和訳ニュースを載せていきます。

Album: GOOD TIMING
Track List:

 

01. Intro – Time
02. 거짓말이야 (A Lie)
03. 너에게 한 번 더 반하는 순간
04. Good Timing
05. 악몽
06. 꿈에
07. Sparkling
08. To My Star
09. 멜랑꼴리
10. 내가 널 찾을게
11. Drunk on You
12. 함께
13. 눈이오면 (CD Only)
 

 

 

 

I say

 

たし まらじまん

다시 말하지만 

もう一度言うけど

 

うりえ いにょぬん よぎっかじん ごっ がた
우리의 인연은 여기까진 것 같아 

僕たちの縁はここまでみたいだ



you say

 

ちょうん さらむ っこっ まんな

좋은 사람 꼭 만나 

必ずいい人に出会ってね

 

うりえ さらんぐん せんがっぼだ やったんな ぼだ
우리의 사랑은 생각보다 얕았나 보다

私たちの愛は思ったより浅かったみたい

 

 

いろっけ うりん かるらじょ とぅみ かるらじょ
이렇게 우린 갈라져 틈이 갈라져 

こうして僕たちは別々になる 隙間が広がる

 

のる どぅんじご とらそぬん ね もすぶん ちょらはげっちょ
너를 등지고 돌아서는 내 모습은 초라하겠죠

君に背を向けて離れて行く僕の姿は惨めだろう

 

 

ねが へっとん まるん こじんまりや
내가 했던 말은 거짓말이야 

僕が言った言葉は嘘だよ

 

っとながらん まる た こじんまりや
떠나가란 말 다 거짓말이야

行ってしまえという言葉 全部嘘だよ

 

a lie a lie 

 

 

ねが へっとん まるん こじんまりや
내가 했던 말은 거짓말이야 

僕が言った言葉は嘘だよ

 

ちぇばる かじま た こじんまりや
제발 가지마 다 거짓말이야

どうか行かないで 全部嘘なんだ

 

a lie

 

もどぅ こじんまりぎえ

모두 거짓말이기에 

すべて嘘だから

 


さんちょっぷにん まるまん ぬろのっこ とぅぃ とらが
상처뿐인 말만 늘어놓고 뒤 돌아가 

傷だらけの言葉ばかり並べて背を向ける

 

ねいりみょん たし あむろっち あんけ さらがげっちまん
내일이면 다시 아무렇지 않게 살아가겠지만

明日になればまた何事もなかったように生きていくだろうけど

 

のわ ね さい うんみょん すぃっけ っくぬる すぬん おぷたみょん
너와 내 사이 운명 쉽게 끊을 수는 없다면 

君と僕の関係 運命 簡単に断つことはできないのなら

 

たし とらがる す いっするっか いぇじょね もすぶちょろむ
다시 돌아갈 수 있을까 예전의 모습처럼

もう一度戻ることができるかな 昔の姿に

 

 

ふぁんはげ うっとん みそが ぬんむり どぇお ふるご
환하게 웃던 미소가 눈물이 되어 흐르고 

明るく浮かべていた笑顔が涙になって流れ

 

かち ぶるどん い のれが ね まむる ちょくしご
같이 부르던 이 노래가 내 맘을 적시고

一緒に歌ってたこの歌が僕の心を濡らして


ちょむちょろむ ちゃがじょ かぬん くで とぅぃんもすぶ ぱらぼる ってみょん
점처럼 작아져 가는 그대 뒷모습 바라볼 때면 

点のように小さくなってゆく君の後ろ姿を見つめていると

 

ぴが ねりみょ なる うぃろ へじゅね するぷん くでよ
비가 내리며 나를 위로 해주네 슬픈 그대여

雨が降って僕を慰めてくれるね 悲しい君よ

 

 

いろっけ うりん かるらじょ とぅみ かるらじょ
이렇게 우린 갈라져 틈이 갈라져 

こうして僕たちは別々になる 隙間が広がる

 

のる どぅんじご とらそぬん ね もすぶん ちょらはげっちょ
너를 등지고 돌아서는 내 모습은 초라하겠죠

君に背を向けて離れて行く僕の姿は惨めだろう

 

 

ねが へっとん まるん こじんまりや
내가 했던 말은 거짓말이야 

僕が言った言葉は嘘だよ

 

っとながらん まる た こじんまりや
떠나가란 말 다 거짓말이야

行ってしまえという言葉 全部嘘だよ

 

a lie a lie 

 

 

ねが へっとん まるん こじんまりや
내가 했던 말은 거짓말이야 

僕が言った言葉は嘘だよ

 

ちぇばる かじま た こじんまりや
제발 가지마 다 거짓말이야

どうか行かないで 全部嘘なんだ

 

a lie

 

もどぅ こじんまりぎえ

모두 거짓말이기에 

すべて嘘だから

 


おどぅむ そげ むじょいっとん のえ みそ
어둠 속에 묻혀있던 너의 미소 

暗闇の中に埋もれていた君の微笑み

 

めいる あむっ そげ かじょ いっとん のらん へっぴっ
매일 암흑 속에 갇혀 있던 너란 햇빛

毎日暗黒の中に閉じ込められていた君という光


いじぇん ぼねじゅるけ ぱるぐん へっさる そげ
이젠 보내줄게 밝은 햇살 속에 

もう自由にしてあげる 明るい日差しの中に

 

にが さるご いっそったぬん ごる
네가 살고 있었다는 걸

君が生きていたんだってこと

 


おんじぇな ひもぷし ちちょ いっとん のえ くりむじゃ
언제나 힘없이 처져 있던 너의 그림자 

いつも元気なく疲れていた君の影

 

はんさん いぷする っけむるみょ こどかげ のぬん ほんじゃ
항상 입술을 깨물며 고독하게 너는 혼자 

いつも唇を噛みしめて寂しげに君は一人


ことんぐる ちゃむみょ ぬんむる さむきみょ
고통을 참으며 눈물 삼키며 

苦痛を耐えながら 涙を飲み込みながら

 

はるはるる のん くぇろっけ ぼねじゃな
하루하루를 넌 괴롭게 보내잖아

一日一日を君は苦しみながら過ごしているだろう

 

 

ねが へっとん まるん こじんまりや
내가 했던 말은 거짓말이야 

僕が言った言葉は嘘だよ

 

ちぇばる かじま た こじんまりや
제발 가지마 다 거짓말이야

どうか行かないで 全部嘘なんだ

 

a lie a lie 

 

 

なる っとなが へんぼけ ちぇばる と へんぼけ
나를 떠나가 행복해 제발 더 행복해 

僕から離れて 幸せでね どうか今より幸せでいて

 

なる っとなが へんぼけ ちぇばる と へんぼけ
나를 떠나가 행복해 제발 더 행복해 

僕から離れて 幸せでね どうか今より幸せでいて

 


I say

 

たし まらじまん

다시 말하지만

もう一度言うけど