K-POP歌詞和訳 -Mail Chul Gou- -11ページ目

K-POP歌詞和訳 -Mail Chul Gou-

Mail Chul Gouとは韓国語で즐거운 매일=楽しい毎日と言う意味です。

歌詞の和訳ニュースを載せていきます。

 

 

ネガ クデ ギョテ イッソソ
내가 그대 곁에 있어서
私はあなたの傍にいるから

ヘンボカムニダ
행복합니다
幸せです

ネガ クデ ギョテ イッソソ
내가 그대 곁에 있어서
私はあなたの傍にいるから

ックムル ックムニダ
꿈을 꿉니다
夢を見ます

ネガ クデ ギョテ イッソソ
내가 그대 곁에 있어서
私はあなたの傍にいるから

ウスル ス イッスムニダ
웃을 수 있습니다
笑えます

ネ サラミギル
내 사람이길
私の人になるよう

ット キドハムニダ
또 기도합니다
また祈ります

ネ マミ ポヨソ
내 맘이 보여서
私の心が見えて

ネ チンシミ ヌッキョジンダミョン
내 진심이 느껴진다면
私の本心が感じられたら

ネ マミ ポヨソ
내 맘이 보여서
私の心が見えて

ネゲ オヌン キル チャンヌンダミョン
내게 오는 길 찾는다면
私へと来る道を見つけたら

ナエ モドゥン マウム チュゴ シポ
나의 모든 마음 주고 싶어
私のすべての心をあげたい

ナエ ギョテ クデ
나의 곁에 그대
私の傍にあなた

ヨンウォントロク インヌンダミョン
영원토록 있는다면
永遠にいるなら

クデ ナエ ギョテ イッソソ
그대 나의 곁에 있어서
あなたが私の傍にいるから

コマプスムニダ
고맙습니다
ありがとうございます

クデ ナエ ギョテ イッソソ
그대 나의 곁에 있어서
あなたが私の傍にいるから

ッタットゥタムニダ
따뜻합니다
暖かいです

クデ ナエ ギョテ イッソソ
그대 나의 곁에 있어서
あなたが私の傍にいるから

タシ ヒミル ネムニダ
다시 힘을 냅니다
また力が出ます

パラマンプヮド ヌンムリ ナムニダ
바라만봐도 눈물이 납니다
見つめるだけでも涙が出ます

ネ マミ ポヨソ
내 맘이 보여서
私の心が見えて

ネ チンシミ ヌッキョジンダミョン
내 진심이 느껴진다면
私の本心が感じられたら

ネ マミ ポヨソ
내 맘이 보여서
私の心が見えて

ネゲ オヌン キル チャンヌンダミョン
내게 오는 길 찾는다면
私へと来る道を見つけたら

ナエ モドゥン マウム チュゴ シポ
나의 모든 마음 주고 싶어
私のすべての心をあげたい

ナエ ギョテ クデ
나의 곁에 그대
私の傍にあなた

ヨンウォントロク インヌンダミョン
영원토록 있는다면
永遠にいるなら

セサンエ チチョカド ウリ
세상에 지쳐가도 우리
この世に疲れて行っても私たち

ソロ ギョテ ハンサン
서로 곁에 항상
お互いの傍にいつも

ヨペ チャブン ク ソン ノッチマ
옆에 잡은 그 손 놓지마
傍で握ったその手を離さないで

マジマク サランウル
마지막 사랑을
最後の愛を

クデル ウィヘ ッスゴ シプンデ
그댈 위해 쓰고 싶은데
あなたのために使いたいのに

マジマク ウンミョンイ
마지막 운명이
最後の運命が

クデ ラミョン ヘンボカルテンデ
그대 라면 행복할텐데
あなたなら幸せなはずなのに

ナエ モドゥン マウム チュゴ シポ
나의 모든 마음 주고 싶어
私のすべての心をあげたい

ナエ ギョテ クデ
나의 곁에 그대
私の傍にあなた

ヨンウォントロク インヌンダミョン
영원토록 있는다면
永遠にいるなら
 

 

テヨンその他楽曲はこちら