投稿写真

エクストラ・スーパームーン 2014
東京ムーンキャンドル・東京湾上空にて

月が最も地球に近づき
満月の時期が重なるタイミングで
今年最も大きくて明るい満月を
「エクストラ・スーパームーン」と呼ぶらしい
今年は9月9日にも見ることができる
次にこの大きさがあらわれるのは
20年後と言われている

待っている時間のほうが長く
撮る時間はあっというまにすぎていった
2年前と比べて少しは進化しているだろうか
自分でもよくわからない思いにかりだされ
台風と重なることで撮る時間を得ることができた
そしてあきらめそうになるとき突如としてあらわれる

僕は写真で助けられたこと数多く
僕の写真力を信じてくれる人達のためにも
自分の写真術でどれだけ多くの人を
ハッピーにできるか挑戦することにした

このスーパームーンの写真で
見た人たちの夢がかなうといい
僕の夢も1つぐらいは…笑。

フォトグラフィーヴァカンス


投稿写真

続 エクストラ・スーパームーン 2014 8/11 18:58

一瞬の出来事だった!
本当に驚いた!また突如!
東の空から現れた(月の出)
東京ディズニーランドホテル上空
見た目に近づけた色補正のみ加工はしておりません

本当に夢かなうかもしれない

Extra Super Moon 2014 8/11 18:58

It was a moment of events!
I was really surprised! Also suddenly!
(Moonrise) that emerged from the eastern sky
Tokyo Disneyland Hotel sky
Processing does not have only the color correction as close to the eye

It might come true dream really

Extra super Lune 2014 8/11 18:58

Ce fut un moment d'événements!
J'ai été vraiment surpris! Aussi soudainement!
(Moonrise) qui a émergé de l'est du ciel
Ciel de Tokyo Disneyland Hôtel
Le traitement n'a pas que la correction de couleur le plus près de l'oeil

Il pourrait venir vrai rêve vraiment


フォトグラフィーヴァカンス


投稿写真

スーパームーン 2014 03:13

東京湾上空にて
とらえたよ!スーパームーン!
夢かなう(かな)。(笑)
もう無理かなと思ったら
突然としてあらわれた。

風が強く三脚ごと吹っ飛ばされそうだったので
埠頭に寝ころび手持ち撮影
それでも望遠レンズが風にもっていかれたけど
なんとか

見た人の夢がかなうといい

フォトグラフィーヴァカンス

Super Moon 2014 03:13

Tokyo Bay in the sky
Caught! Super Moon!
The dream come true (Kana). (Laughs)
The Solving mercy
It appears as a sudden.

The wind was so strong, likely to be blown away each tripod
Handheld shooting lie-in in the wharf
Still telephoto lens I was Ika with the wind
Somehow

The good dream of the person who saw come true

Super lune 2014 03:13

Baie de Tokyo dans le ciel
Pris! Super Lune!
Le rêve (Kana). (Rires)
La miséricorde Résolution
Il apparaît comme un coup.

Le vent était si fort, susceptible d'être emportés chaque trépied
Prises à la main grasse matinée dans le quai
Encore téléobjectif j'étais Ika avec le vent
D'une certaine manière

Le bon rêve de la personne qui a vu se réaliser


投稿写真

東京空模様
台風の雲が抜け切ると思ったけど…
立っていられないあまりの風の強さ
早々に退却することに(笑)。

Sky of Tokyo
And I wanted to Kiru missing clouds of typhoon ...
The strength of the wind too much I can not stand
Decided to retreat early (laughs).

Ciel de Tokyo
Et je voulais Kiru nuages de typhon manquant ...
La force du vent trop, je ne supporte pas
Décidé de se retirer début (rires).

フォトグラフィーヴァカンス