여러분 잘 지내셨어요?!
1월16일17일 이틀 내와 언니는 교토에 있었어요!
こんにちは!
皆さんお元気ですか?
1月16日17日2日間私とオンには京都にいました!
과거에 몇번도 교토에 갔으니까 교토시중의 거의 모든 관광지에 가버렸어요!
過去に何度も京都に行ったから京都市内のほとんど全ての観光地に行ってしまいました!
잠시동안 교토여행 하기를 쉬겠어요!
しばらく京都旅行することを休みます!
밤의 교토 타워!
夜の京都タワー!
교토 전철역 남쪽에 있는 AVANTI 사 층에 있은 한류 가게"K STAR PLUS"이 폐업이 됐어요!
京都駅南にあるAvanti4階にあった韓流ショップ「K STAR PLUS」が廃業になりました!
이제 없어지다 고 생각 하는데 예상대로 예요!
もうなくなったとおもっていたけど予想通りです!
거기는 SM ENTERTAINMENT 공식 기념품을 거래한 일본에서 몇 안 되는 가게!
ここはSMエンターテインメント公式goodsを取引する日本で数少ない店!
이것도 시대의 흐름 일까??
これも時代の流れか?
명동과 압구정에 있은 한국에서 손꼽히는 소녀시대와 동방신기들 SM ENTERTAINMENT 기념품 거래한 eVERYSING도 폐업이 됐어요!
明洞と狎鴎亭にあった韓国で指折りの少女時代と東方神起等SMエンターテインメントgoodsを取引していたeVERYSINGも廃業になりました!
이미 일본에서도 한국에서도 한류 붐은 식어 가고 있을지도 몰라요!
既に日本でも韓国でも韓流ブームは過ぎてしまっているのかも知れません!
소녀시대 카라들 한류 스터들을 이제 텔레비전에서 볼 기회는 거의 없어!
少女時代 KARA等韓流スターたちをもうTVで視る機会はあまりありません!
지금껏 한류를 좋아한단 말로 공부 계속 하지만 이제는 이 말을 해야겠지!
今まで韓流を好きと言う言葉で勉強し続けたけど今はこの言葉を言わなきゃ!
사실은 한국어를 더 더 말할 수 있게 될 싶는다고!
本当は韓国語をもっともっと話せるようになりたいと!