Hi guys, sorry for the long delay. I can't believe I haven't written in over a month...(· _ · ;)
みんなこんにちは、申し訳ありませんが、長時間の遅延のために。私は月の上で書かれていないなんて信じられない...(· _ · ;)

In my last blog I wrote it promised you guys I would write about the different types of nose earrings I have (and plan to get). So~ let's get started!
私の最後のブログでは、私はそれはあなたに私は私が持っている鼻ピアスの種類(および取得するための計画)について書きたい人を約束した書いた。だから~始めましょう!

The first type of nose ring I'll show you is the kind I was first pierced with. They're called a "nose bone" and I would say these nose rings are the ones that hurt the most to put in and take out. As you can see from the side view, each nose bone has different sized balls at the end of the post. These balls vary in size and cannot be removed from the post, a lot of people tend to think that you can take them off in order to put them in but you can't. The point of the balls at the end are to prevent the nose ring from falling out of your nose piercing. To put these in, all you do is line the ball up with your piercing and push it in. These hurt both going in and taking out because each time you do it, the ball stretches your piercing. I've learned that you can do this multiple times in hopes of your nose getting used to the pain, but that usually never works. Although the balls are there to keep these nose rings in, I would say these are the ones that fall out the easiest. Since these ones are straight, you can easily get them caught on stuff and rip them out of your nose. And it will probably be one of the most painful things you've ever felt.
私はあなたが表示されます鼻輪の最初のタイプは、私​​が最初にピアスをしたようなものです。彼らは、"鼻の骨"と呼ばれて、私はこれらの鼻リングはで入れて出してほとんどを傷つけるものであると言うでしょう。あなたは側面図からわかるように、それぞれの鼻の骨は記事の最後に、異なる大きさのボールを持っています。これらのボールのサイズは異なり、ポストから削除することはできません、多くの人々は、あなたがそれらを中に置くためにそれらを取ることができるように思いがちですが、あなたはできません。終了時のボールのポイントは、あなたの鼻ピアスから脱落鼻輪を防ぐためです。これらをに入れて、あなたが行うすべての行は、あなたのピアスでボール起動していて、これらの傷の両方に行くとあなたがそれを行うたびに、ボールがあなたのピアスを伸ばすために持ち出し、それを押し込む。私はあなたが痛みに慣れるあなたの鼻の希望でこれを複数回行うことができることを学んだが、それは通常に動作することはありません。ボールがこれらの鼻リングを保つためにありますが、私はこれらが最も簡単に落ちるものであると言うでしょう。これらのものはストレートなので、あなたは簡単にそれらのものに引っ掛かって取得し、それらをあなたの鼻から出てリッピングすることができます。そして、それはおそらくあなたが今までに感じた中で最も痛いものの一つであろう。

Victoriaのブログ-nosebone sideview

Victoriaのブログ-nosebone frontview 1

Victoriaのブログ-nosebone frontview 2

Victoriaのブログ-nosebone frontview 3

The second set of nose rings I have are referred to as two different names. Some people call them "Fishtails" while others call them "Straight pins". As you can see, these nose rings do not have any balls at the end of them and are too long to fit into your nose. What you have to do is take two pairs of pliers and clamp them both towards the middle of the post, once you do that, bend them into an L-shape. After you bend them, you can put them in by placing the straight end into the piercing then pushing the gem (or whatever you have) up so the bent part goes into your piercing next. These are probably my second least favorite types of nose rings just because I don't have time to bend them all lol. These nose rings are not very common and are usually hard to find in stores, but if you really want to try them, I suggest going to Claire's or checking www.bodycandy.com.
私は鼻のリングの第2のセットは2つの異なる名前と呼ばれています。他の人がそれらを "ストレートピン"と呼んでいる間何人かの人々は彼らを "Fishtails"と呼んでいます。あなたが見ることができるように、これらの鼻リングは、それらの終了時にボールを持っていて、鼻の中に収まらない場合はありません。あなたは何をしなければならないことで、L字状にそれらを曲げ、それを行うと、2つのペアのペンチを取り、両方のポストの真ん中に向かってそれらをクランプです。あなたがそれらを曲げたら、アップので曲がった部分は、次のあなたのピアスに入り、次に宝石を(またはあなたが持っているものは何でも)を押しピアスにストレートエンドを配置することによって、それらを置くことができます。私はそれらをすべて大爆笑を曲げるための時間を持っていないという理由だけで、これらはおそらく鼻環の少なくとも私の2番目のお気に入りのタイプです。これらの鼻リングは非常に一般的ではないので、通常の店舗で見つけるのは難しいですが、あなたが実際にそれらを試してみたいなら、私はクレアーズに行くかwww.bodycandy.comをチェックをお勧めします。

Victoriaのブログ-fishtail sideview

Victoriaのブログ-fishtail frontview

The last set I have are my L-shape nose rings that are already bent when buying them. These go in the exact same way I explained with the straight pins. All you do is put the straight end into your piercing then push up on the gem so the curve goes in next. These are probably the simplest nose rings to put in and take out. Putting these in and taking them out don't hurt near as much as the nose bones do. There's a little pain, but for some reason your nose tends to get more used to these ones over time. This is definitely my favorite type of nose ring to wear, the only complaint I have about these is that whenever I remove mine, my piercing starts to bleed a little bit. I'm not really sure why but I know it doesn't happen to everyone, so don't let my weird nose scare you from trying them lol.
私が持っている最後のセットは、それらを購入するときにはすでに曲がって私のL字型の鼻環である。これらは、私はまっすぐピンに説明とまったく同じ方法で行く。やらなければいけないことは、曲線が次に行くので、次に宝石を押し上げあなたのピアスをまっすぐに終止符を打っています。これらは、おそらく中に入れて取り出すための最も簡単な鼻のリングです。にこれらを入れて外にそれらを取っては鼻の骨が何な限り近くに傷つけることはありません。そこに少しの痛みですが、何らかの理由であなたの鼻はもっと時間をかけてこれらのものに慣れる傾向があります。これは、私が地雷を除去するたびに、私のピアスは少し出血し始めることですが、私はこれらについて持っている唯一の不満を着用することを確実に鼻輪の私の好きな​​タイプです。私はなぜかよく分からないが、私はそれが誰にでも起こりません知っているので、私の変な鼻が(笑)、それらをしようとするからあなたを怖がらせてはいけない。

Victoriaのブログ-Lshaped sideview

Victoriaのブログ-Lshaped frontview

Altogether I have three different types, but I think there are about five types that exist. The last two types are "corkscrew" nose rings and "nose hoops". I don't intend to ever buy nose hoops just because I think they look stupid, but someday I want to try out corkscrews. If I ever get a few, I'll probably blog about it.
要するに私は、3つの異なるタイプがありますが、私は存在する約5つのタイプがあると思います。最後の2種類は"コークスクリュー"鼻のリングと"鼻のフープ"です。私は彼らが愚かに見えると思うけど、いつか私がコルク抜きを試してみたいという理由だけで、これまで鼻のフープを購入するつもりはありません。私が今までにいくつかを得れば、私はおそらくそれについてのブログがあります。

The final picture is of all my nose rings put together. If you have any questions or thoughts, comment below. I would love to hear them.
最後の写真は、一緒に入れて、すべての私の鼻のリングである。ご質問やご意見がございました場合は、以下のコメント。私はそれらを聞くのが大好きだ。

Victoriaのブログ-mynoserings