그대는 아나요
クデヌン アナヨ
君は知ってますか?
내게 말해줄 수 있나요
ネゲ マレジュル ス インナヨ
僕に話してくれますか?
내 맘이 그대 맘 담을 수 있게
ネ マミ クデ マム タムル ス イッケ
僕の心が君の心にはいることができるように
길을 열어줄 수 있나요
キルル ヨロジュル ス インナヨ
道を開いてくれますか?
この曲を初めて聴いたあの頃は
ハングルは
記号か暗号に見えてたし
カタカナルビは
ちんぷんかんぷんだったっけ…
まだ自分で![]()
![]()
訳すことはできないけれど
パッチムや連音化とか
少しだけわかるようになって
歌詞が韓国語が言葉に聴こえるように(←
)なりました
これは私が
少し
進歩したってことかな
