Voice Mailの掲示板に、オープニングとエンディングのジョンフンのコメントをハングルで書き起こしてくださった方がいらっしゃったのでuPします![]()
![]()
━─━─━─━─━─
JHのオープニングとエンディングのコメントです。
私は確実に毎日これができるかどうかということではありません…
これがあなたの翻訳を助けるという望みだけ!
(毎日書けるか分らないが... 翻訳するのに役に立ったら良いです!)
(JH)
私が入隊した後に発売された歌の歌詞にこういう話があります。
"君の誕生日もバレンタインデーも一緒にいることができなくて一人で大変でしょうに 置いて行ってごめんね"
もう皆さんの誕生日にも、バレンタインデーにも、毎日毎日皆さんとご一緒すると考えるから、とてもときめいて幸せです。
このようにときめく心をいっぱい抱いて、もう始めてみます。
11月9日 キム・ジョンフンのVoice Mail初回放送...多くの方々がリクエストして下さいました。
本当に久しぶりに聞くUNのVoice Mail聞かせて差し上げて出発します。
♪(UN - Voice Mail)
UNのVoice Mail、聞いてみました。
UNのデビュー曲これでしたよ!
とても久しぶりに聞いたが.. 少しはきまり悪くて..
この時、声が本当に青々としたんだな..こういう考えになって..
とても気持ちが新しいです。
初めにこのプログラムの題名を何にするだろうか...
私どもがスタッフの方々と一緒に悩みをたくさんしたんですよ..
初めに 私がある題名を提示をしました...
made in 20と題名を提示したんだけど...
とても意味は好きです..
20時に何かを作っていく...
皆さん心の中に 愛になろうがどんな幸福になろうが...
それが目に見えることでも見られないことでも...
何か作っていこうという意味でmade in 20にしようかと思って...
どうしても少し題名をどのように読まなければならないか...
〔補足:イシプ(韓国語で20)と読むか、トゥエンティーと読むか..〕
少し複雑だと言って...
皆さんに少し分りやすいVoice Mailで このように決定になりました。
私と縁が深い題名でしょう!
本当に久しぶりにラジオ DJに戻って、マイクの前に座りました。
デビュー曲と共に始めただけデビューする時のその思いで、熱心に最善を尽くして、私たちのVoice Mailを導いて行くようにします。
皆さんも毎日毎日一緒にしながら見守って下さるのを...
海外でも今多くの方々聞いておられるはずなのに...
韓国語よくご存知なくてもこのようにラジオ聞き入れて、
たくさんたくさん応援して下さるように願います。
メッセージ送られた方々の中で... 外国から送って下さった方々が本当に多かったです。
日本と中国と本当にたくさんいらっしゃいましたけど...
ぜんぶ紹介して差し上げることができなくて、申し訳なくて
本当に感謝申し上げます。
<11月9日ジョンフンのDiary>
新しい仕事をするというのは恐れをもあたえるが
明らかにときめくことでしょう。
去る4月28日に多くの方々の見送りを受けて入隊をして、
去る6ヶ月の間、私にはそのような時間の連続だったようです。
訓練所そして自隊で生活をして、1週間前にまた広報院に転出をしてきましたが..
軍人でDJに変身するまで準備できる時間が少したくさん短かったために...
今日マイクの前に座るまで少し恐れも大きかったし、緊張もたくさんなったようで...
それで失敗もたくさんしたようなんだけど..
それでも多くの方々が応援して下さって祝って下さって、
恐れを忘れて、ときめく心だけいっぱい抱いてこのように終わらせることができて...
本当に今日2009年11月9日は私の人生において
また一つ特別な日に記憶がよいと思います。
11月9日月曜日...キム・ジョンフンのVoice Mail 初回放送終わらせます。
安らかな夜なられます..
皆さん!! 夢でまた会いましょう~
━─━─━─━─━─



![]()
