いつも心地よく起こしてくれるアラームに敬意を払って
みなさん英語好きですか?よく洋画とか見てると英語って格好いいなと思いますよね
洋楽を聞きながら日本語に変換して聴きたいとか思ったりしますよね
その中でも今回はよく聞く英語スラングを紹介したいと思います
スラングってなんだろう?
スラングとは・・・
スラング(slang)は、特定のエスニック集団、職業、年代、生活環境、ライフスタイル、趣味、嗜好を共通にする集団の中でのみ通用する隠語、略語、俗語のこと。
らしいです wikipediaより参照
英語で相手を罵る時も有効ですよ 相手は意味を知らないので何を言っても自由です
まあ相手が知っていたら半殺しにされますがw
Ass hole これ結構聞きますよね。洋画で聞く言葉ナンバー5には入ってるんじゃないでしょうか
そのまま直訳すると尻の穴なんですよね。ですがスラングverだと糞野郎とか嫌な野郎という意味になります。 だから友人の行動に苛ついたらass holeって言ってやりましょう
Bite me これ最初聴いた時意味がわかりませんでした。私を噛め?はてなんのことやらしかしスラングだと
黙れや!とか
失せろ!という意味になります。 友人がうるさい時言ってやりましょう
cuz 少々汚い話になっていたので少しためになる単語を。これも最初見た時カズ?人の名前?とか思いました。しかし
becauseを省略した形なんですコレ。英語の試験や英検などでは書かないようにしましょう。余裕でバツ付けられますよw
dude アメリカの番組 "
サウスパーク"でよく耳にしますね hey dude!
hey judeじゃありませんよ。それだと曲になってしまいます この単語はそれだけだとよお。とか野郎どもとかそんな意味合いになります。が、dude it's so coolとかなると すげえ、かっこいいぜみたいな意味合いになります。まあその文によって意味合いが異なりますが、感嘆的な役割を持ちますね
ex もうこれとか原型とどめてませんよ エクスと呼びますがまず前知識がないと間違えます
だって
元カレ 元カノ元妻 元夫ですよ?付き合ってられませんよこれ
shut the fuck up これも洋画で聞く言葉ベスト5に入りますね。アメリカ人が口喧嘩している時に聞きます。意味は
黙れやボケ!的に取ってもらって構いません
get the fuck out of my face もう酷すぎます。コレ使うと確実に相手怒ります。下手したら刺されます 俺も前から失せろクソヤロー!的な意味ですね。間違ってもちょっとしたことで使ってはいけません。
まあこれくらいあれば結構口喧嘩や日頃の中で英語で相手罵れますよ
cuzとかoicとかも英語のサイトで打てばあ、こいつ意外と知ってんなって思われますからね。