ご近所の高齢の方にお尋ねしても『そんな人知らん』と言われる謎の『でやちゃん』


うちのお婆ちゃんがよく『でやちゃん』と呼んでたので 僕の聞き間違いでなきゃそんな人がいたはずなのです



しかし

よく考えてみると『でや』って何の略なんだろ??爆笑

でや子

でやえ

でや…み??


僕の聞き間違いだったとして一文字変更して

『べあちゃん』『であちゃん』も変だし

でも確かに『でやちゃん』とそう呼んでたように思うんですけど…ね



『きんのう』訪れたところで珍しい花を見かけまして名前を教えて頂いたんですけど 覚えられず


『ゴ…?? ゴブリン?…いやそれは違う!ゴブリンはサスペリアの怖い音楽を演奏してたバンドの名前だし …ゴ…??ゴ…ゴスペルでもないし何だっけ??』




と…戻ってもう一度その名前を教えて頂いて 今度は忘れないように後でGoogleレンズにも尋ねられるよう写真に撮らせて頂きました




『ゴ』じゃなくて『べ』でした!
花も変わった花ですし
葉っぱも面白いですよね



これは元々外国から来た植物なんだそうで

放っておくと人間の背丈くらいにまでなるそうで

寒さにも弱いけども暑さにも弱いらしく

外に置いておくと…葉っぱはこんなふうに枯れ落ちてしまうそうですよ

別物みたいになってますよね





今日ホームセンターに寄ったので探してみましたら

あっんだけど…これはどうみても違う種類ですよね??🤔

ベゴニアタブレットと書いてありますね




因みにうちの地方では年配の方は『昨日』のことを『きんのう』と言います

地域によって方言に違いがあるっていうのも面白いですよね



…しかし

『でやちゃん』は方言じゃないし

🤔何だったんだろ??(笑)