今日はイタリア料理について書いてみます。


<日本語訳>


「以前は、頻繁にイタリア料理を食べていたけど


イタリアに行くようになってから、日本のイタリアンは


食べなくなった。なぜなら本場のイタリアンと


日本のイタリアンは全然味が違うから。


なぜこんなにも味が違うんだろう?


気候か、食材の違いかな。」


これをイタリア語にしてみよう、、、


ちょっと自分にはまだ難しいような。。。




<Italiano>


ho mangiato la cucina italiana,spesso.


adesso.non mangio la cucina italiana in giappone


da quando sono andato in italia.


perche italiana in giappone e meno buono


di italiana in italia.


perche ne e ?


perche il clima o il cibo・・・



外人と喋っていて思うけど


微妙なニュアンスを伝えるのが


かなり難しい・・・


英語で話していてもイタリア語で話しても。


凄くもどかしいときがある><;







sono andato in italia quattro volte.


uno volta


roma,amalfi.napori.pompei,sorrent


due volte


roma.bari.alberobello.matera.


tre volte


milano.venezia,bolognia.firenze,


siena.san Gimignano.perujia.


roma,assisi


quattro volte


firenze.siena.arezzo.cinqueterre


laspezia.arvieto.roma.


italia e interessante.


amo italia.


vorrei andare a sicilia.


ciaociao.

今日から、イタリア語勉強のプロセス、軌跡を

Italia語で書いていきます。