先日、お中元を買いに行ってきたが…
親戚のおじさん、今年 亡くなったのに、宛名がおじさんのままで出してしまったのに今日、気づき 電話で訂正を頼んだ。
 
配送は7月上旬だからセーフ!
 
 
 
電話に出た店員?これが…勉強不足というか…なんというか…
 
亡くなったおじさんの息子さんの
『稔(みのる)』に宛名を変える様に言った。
 
どんな字か?と聞かれたので
 
『のぎへん(禾)に、念じるのネンで…稔…』
 
は?のぎへんって?どんな字ですか?
 
って聞かれた…(・_・;)
 
『私(わたし)とかの…左の方…』
 
まだ、は?と言われ…あせるあせるあせるあせる
 
『俳優の小林稔侍のネンだけど…』
 
電話の方
「ミノルと言う字は、のぎへんに小林稔侍のネンでよろしいでしょうか?」
 
 
 
ってガーンガーンガーンガーンガーン
 
よろしくな~い!!!
 
それじゃあ『禾稔』こんな字になっちゃうじゃん!
 
『のぎへんに念じるという字で稔(みのる)です(;_;)』
 
『小林稔侍さんのネンと言う字がミノルです(ToT)』
も~う、わかってくれよぉ!!!
 
半分、笑えてくるし(T▽T)涙ちょちょぎれるし…
 
 
 
一般教養の試験をしてから採用して下さいませ~(ToT)
と思った出来事でした。
 
 
数分で終わるはずが、どんだけ かかったかなぁ?
 
 
 
"のぎへん"って…
分かりますよねぇ?