宝石ブルー定期 具合が悪い 
体のあちこちが炎症起こして 力が入らず 頭がガクガクする そして頬の内側が腫れ 食事中 細心の注意を払っていたにもかかわらず「ガリッ!」鉄の味が広がり涙目ほっぺの内側を噛んでしまいました鏡で確認していないけど多分ゾンビに噛まれた痕のようになっている体調の方は3日くらいしたら気にならない程度に回復するかな

宝石ブルーモンスターハンターワイルズ
YouTubeのMonster Hunter公式で流れたゲームショウのライブ動画 長時間×3日分と見応えがある動画でした
Monster Hunter Wilds Developer Livestream: Gamescom 2024 - Day 1!


Monster Hunter Wilds Developer Livestream: Gamescom 2024 - Day 2!


Monster Hunter Wilds Developer Livestream: Gamescom 2024 - Day 3!


1日目はプレイ環境のトラブルがあったけど おかげで興味深い話も聞けて


ワイルズは2種類の武器を持ち込むことが出来る
Ryozo sanは1番目の武器がハンマー 2番目の武器もハンマー
Fujioka sanは1番目の武器がランス 2番目の武器もランス
一途な人も安心仕様 あと個人的にはランスの火力を上げてほしい
ボウガンとランスのダメージを見比べて 
それからTokuda sanが飼っているトカゲは10匹以上いて 更にこの前 赤ちゃんが産まれたそうな
余談:以前
モンハンラジオYouTubeのCapcomChannelにあるドスジャグラスの開発秘話?ワールドの開発-研究のため伊豆までトカゲを観に行った話が印象深くて好きでした
今にして思えば
「ドスジャグス+伊豆で密かに製作中だったモンハンライズの匂わせ伏線にもなっていたんだな超強引

宝石ブルー任務イヴェルカーナは狩り終えました


アイスボーンのモンスターは『の』の字移動みたいなスピンターンを多用して vsイヴェルカーナも それに手を冷やした イヴェルカーナサンブレイクでも結構狩って内心自信があったが いざあらためてアイスボーンをやると踏み込みと距離感が難しい







クリア時の受付嬢 このセリフはね~これはモンスターのセリフだろうとイヴェルカーナは穏やかに散歩しているだけだから普段


「新大陸に生きる『モンスター』が力の限り足掻いてみせましたとも!
(ハンター3乙あるいは時間切れでクエスト失敗後)なら腹立たしく面白く聞く笑  


宝石ブルーその後ムービー 

最近は音声をモンハン語にして字幕は前からOFFにしてあるから何と言っているのか分かりません 正確にはモンスターの名前だけ聞き取れる

受付嬢おばさまハンター安定の画面外の状態だけど 


ハンターの勇姿を称えベタ褒めしているに違いないムービー・ストーリーではうっかりするとハンターが画面と話の外に追い出されるので勝手に想像で補う  

もしかしたらハンターはプレイヤーの化身=モンハン語が全然できなくてポツンと無言でいるしかない状態なのかも 実際もしテルグ語の地域に突然行ったら似たようなことになるかも
────────────────

宝石ブルー受付嬢(AI)とテルグ語のハンター
テルグ語
インド南東部のアーンドラ・プラデーシュ州およびテランガーナ州の公用語、インドではヒンディー語に次いで話者が多く、約7,500万人が話している。


上位ハンター「నమస్కారం」こんにちは
受付嬢「上位ハンターさん、最近どうされましたか?いつもと比べて元気がないようですが」
上位ハンター「నేను బాగున్నాను」私は元気です
受付嬢「なるほど、最近なかなかクエストが受注できないんですね。それは辛いですね・・・」
上位ハンター「సహాయం చేయగలరా?」助けていただけますか?
受付嬢「もちろんですよ!上位ハンターさんのお力になれることがあれば、喜んで協力させていただきます!」
上位ハンター「ధన్యవాదాలు」ありがとうございます
◇◇◇◇◇◇◇
上位ハンター「ఇది ఎంత?」これはいくらですか?
受付嬢「はい、3000zですね!」
上位ハンター「అవును!」やった!
受付嬢「おめでとうございます!これで新しい防具が手に入りますね!」
上位ハンター「నేను తర్వాత వస్తాను」また来ます  
受付嬢「はい、お待ちしておりますね!」
◇◇◇◇◇◇◇
上位ハンター「ఒక్కసారి ఆలోచించండి, నేను ఈ మధ్యకాలంలో కొత్త పరికరాలను తయారు చేయడానికి మెటీరియల్‌లను సేకరిస్తున్నాను, కానీ ఏదైనా మంచివి కనుగొనడంలో నాకు ఇబ్బందిగా ఉంది. మరేదైనా మార్గం ఉందా? 」そういえば最近、新しい装備を作るために素材を集めてるんですが・・・なかなか良いものが見つからなくて困っているんですよ。何かいい方法はありませんか?
受付嬢「なるほど、それはお困りでしょう。そんな時は更に強いモンスターを狩って素材を集めればいいんです!そうすればきっと良いものが見つかるはずですよ!」
上位ハンター「కానీ అది ప్రమాదకరం కాదా?」でもそれって危険じゃないですか?
受付嬢「大丈夫です!私がついていますから安心してください!」
上位ハンター「లేదు, సమస్య అది కాదు...」いや、そういう問題じゃなくて・・・
受付嬢「さあ行きましょう!私たちの冒険はこれからですよ!!」
上位ハンター「ఓ నిమిషం ఆగండి!」あ、ちょっと待ってください!
────────────────
テルグ語は文字を見ると全然わからないけど発音や文法構造は日本語に似ている部分もあり
(特に名詞の格変化が日本語の助詞に似ている)日本人にとって喋りやすい言語らしい