Proverbs 7:27  Her house is the way to Sheol, going down to the chambers of death. (欽定訳聖書)

Proverbs 7:27  その家は陰府へ行く道であって、死のへやへ下って行く。 (口語訳聖書)

Adam Clarke’s Commentary on the Bible(メソジスト神学の源)は、この節の前半について以下のコメントをしている。

Proverbs 7:27

Her house is the way to hell - שאול sheol, the pit, the grave, the place of the dead, the eternal and infernal world. And they who, through such, fall into the grave, descend lower, into the chambers of death; the place where pleasure is at an end, and illusion mocks no more.

(私訳)彼女の家は地獄への道。sheol(日本語で冥土、死者の国と訳すことができる)、穴(the pitで地獄と訳すことも可)、墓場、死者の国、永遠の地獄世界。楽しみはなく、そして、幻想があなたを嘲ることがこれ以上ないところである。

 

Strong’s Hebrew and Greek Dictionariesによると、שאולとはハデス、死者の世界(あたかも地下にある避難所)、そこの付属物や被収容者を含む。墓(死体を埋める穴という訳もある)、地獄、穴。欽定訳聖書では65回この単語が登場する。

שְׁאֹל שְׁאוֹל

From H7592; hades or the world of the dead (as if a subterranian retreat), including its accessories and inmates: - grave, hell, pit.

Total KJV occurrences: 65