내일 새벽에 한국의 축구 시합이 있어용~音譜

明日の朝方に韓国のサッカーの試合があるんですぅ~音譜



이대로 자지 말고 축구 시합을 볼가, 아님 한 번 자고 3시에 일어나서 볼가...고민중이야^^

このまま寝ないでサッカーの試合を見ようか、それとも一回寝て3時に起きて見ようか・・・迷い中^^


암튼 한국 화이팅이야 !

とにかく韓国ガンバ!
이제와서 겨우 이런 걸 쓰는데 다들 팬미팅은 어땠어?

今さらやっとこんなこと書くんだけどみんなファンミはどうだった?



난 이번 팬미팅에는 안 갔거든.

私は今回のファンミには行かなかったんだ。



근데 안 가길 잘 했나봐合格

だけど行かなくて良かったみたい合格



듣고보니 너무하네...メラメラ

聞いたところひどいね・・・メラメラ



노래도 3곡 부른 거 뿐이고 무엇보다도 내가 놀란 것은 팬들 중에서 5명이 뽑히고 멤버들한테서 선물을 받은 거 같은데, 어떤 사람의 블로그를 보니 그 사람이 홍기한테서 선물을 받았나봐.

歌も3曲歌っただけだし何よりも私が驚いたのはファンの中から5人が選ばれてメンバーたちからプレゼントをもらったみたいなんだけど、ある人のブログを見たらその人がホンギからプレゼントをもらったみたい。




근데 그 선물이 부서진 마우스라고?

だけどそのプレゼントが壊れたマウスだって?




참...홍가군 진짜 웃기시네...シラー

まったく・・・ホンギくんホント笑わせてくれるわね・・・シラー



그게 선물이라고? 불용물이 아니고? 사인 써 주면 기뻐할거라고?

それがプレゼントだって?不用品じゃなくて? サイン入れてあげたら喜ぶだろうって?



이왕 선물한다면 제대로 골라서 선물하지.

どうせプレゼントするんならちゃんと選んでプレゼントしてよ。



일본 팬들을 너무 우습게 여기는 거 아냐?  *(덧붙여서 말하면 난 홍기 팬이거든)

日本のファンたちを甘く見すぎなんじゃないの? *(ちなみにわたしはホンギのファンです)



이번에는 진짜 안 가길 잘 했어~ チョキ

今回はホント行かなくて良かった~チョキ



7월의 라이브에 기대한다!! 좀 잘 해봐~ビックリマーク

7月のライブに期待するよ!! ちょっと頑張ってみてよ~ビックリマーク
もう一度、これは普通の用言の活用。

가다 ①가   ②가   ③가   (行く)

보다 ①보   ②보   ③봐   (見る)

받다 ①받 ②받으 ③받아   (もらう、受ける)

먹다 ①먹 ②먹으 ③먹어   (食べる)

①は基本形から다を取ったもの。

②は다をとって받침がなければ①と同じで받침があれば으がくる。

③はこのように다を取った前の文字の母音がㅏかㅗの場合には아がきます。

その他の母音だと어がきます。


では今日はㄷ変則です。

ㅂ変則のようにそんなに数はないけどわりとよく使う単語がそうだったりします。


걷다(歩く)   ①걷    ②걸으   ③걸어  

듣다(聞く)  ①듣    ②들으   ③들어

묻다(尋ねる)  ①묻    ②물으   ③물어

싣다(積む)  ①싣     ②실으   ③실어

깨닫다(悟る)  ①깨닫    ②깨달으   ③깨달아

①は基本形から다を取ったもの。

②は다をとってパッチムのㄷがㄹになり、その後ろに으がくる。

③は다をとってパッチムのㄷがㄹになり、다の前の母音がㅏかㅗの場合にはその後ろに아がきます。

その他の母音だと어がきます。

この5つの単語の中では最後の깨닫다だけが다の前の母音がㅏなので後ろに아が付いています。

それぞれにつく語尾や接続詞の例

①듣습니다, 듣고, 듣지(요)→縮約されて듣죠, 듣는,(動詞の現在連体形)・・・

②들으면, 들으니까, 들으세요, 들으시죠, 들은(動詞の過去連体形)・・・

③들어서, 들어요, 들었어요, 들었니?, 들었습니다,(해요体や過去形), 들어보세요などの連用形・・・

前にも書きましたがどの語尾や接続詞が①、②、③のどれにつくのかは決まっているので普通の活用や変則も含めて慣れるようにするには上の例を参考に色んな用言で自分で作ってみたらいいと思います。