そうそう![]()
そのアタシはオランダ人でぺこぺこの彼。(大学生・オランダに住んでる)
日本語を話しますが教科書使って勉強していないので、細かいとこにアレってものあったりで、単語数は多いんですが基本的に最初にどっかで覚えた日本語はそのままインプットされてきたようで、シチュエーション的に変なものもいろいろあります。でも言ってることは伝わるので、いわゆるおーらるこみゅにけーしょんジャパニーズ派(この言葉も変だけど)まだ書けません。
文法的に意味不明なのとかすぐ言ったほうがいいようなことはちょこちょこ言いますが、
あえてそのままにしているのもあります。
なんだか彼らしくてかわいいので変えてしまうのがもったいないのです
もう出会ったときからアタシって言っていました。
おもしろいけど、なんとなくワを強調してワタシワタシと彼の前で使ったりもしたこともありましたが
そのまま続行して続いてます。
そんなアタシの日本語習得はアニメから。たぶん好きだったアニメを見まくって覚えたのでしょう。
なんとな~く話せるようになったころに初めて日本に来てからは、会話でどんどんうまくなったそうです。
最初に日本に来てから数年は私は出会っていなかったので、彼のアタシはみんながかわいくてそっとしておいた
アタシ以外にも、よく使ってる言葉はやはりな、とかでんげき。
私がトイレ行ったりとかしてて、出てくると
歩いてて、「こっちから行った方が近いんじゃない?」と言うと
推理探偵の近くにいる気分になれます。
でんげきの使い方は、不明。




