invartarのブログ

invartarのブログ

ブログの説明を入力します。

Amebaでブログを始めよう!
「私は運動することがほしい」を英語にしますと、まず「私は~好きだ」は「I want」になる。




でも「運動する」と意味のexerciseは動詞なのでwantと中腹される。




ここで必要なのがこのexerciseを目的語に変える必要がある。




このとき動詞を目的語になれる名詞に変える方法として2つの方法がある。




第1は、動詞に-ingをつけて動名詞にしたり(exercising)




第2は、動詞のまえにtoをつけてto不定詞にしたりすることだ(to exercise)




ではI want to exerciseとI want exercising両方が正しいかと聞くとそうでもない。




動名詞やto不定詞の前にいる「動詞」によって用法がわかれる。(目的語役割のとき)




ここではwantはto不定詞しかつかえない動詞だ。




だから動詞によって注意して使うこと。



それとこれらは目的語の役割以外にも
主語
補語
前置詞の目的語
の役割もする。


翻訳は「~すること」