コミュニケーションを楽しみたい | アレコレいろいろ書きくけ帳

アレコレいろいろ書きくけ帳

ババさんが書いた内容空っぽ
ドしろうと落書き帳ですが
目で楽しんでくれればうれしいです。

国語力なく理解できない文になって
投稿後に書き直しもありますが
お付き合いのほど宜しく
お願いいたします。
ご訪問ありがとうございます。

十月に入ってしまいましたね

 

レーバーデイから涼しくなったり、暑かったりを繰り返し

十月半ばになりそうだというのに異常に蒸しムシしてます。

今日は日本のツユのような陽気です。

 

 

ここに通って、ってヘンな言い方ですが、十年近く、

ほぼ一年に一度来てますが

毎日の生活に慣れてきたと実感してます。

 

孫ともバッチリgreat friendって感じで、

かわいくて帰りたくなくなっちゃってドウシヨウって感じ

 

でも

 

 娘と一緒は、 向こうも同じ事思ってるかもですが、

ムカッ っとすることもしばしば。

 

 

 

クローバー

 

 

 

さて、私

一週間に一度英語を母国語としない人に英語を教えるというクラスに通ってるんですが、

そこで、17年ここに住んでるけど英語が苦手という私より少し若いかなって感じの

コロンビア人の女性と知り合ったんです。

 

彼女ね、「家を見に行きたいんだけどseeを使うのかlookを使うのか?」と

先生に質問してました。

seeやlookだけでなく私もどっち使うのかってよくあるんですよ

 

17年近く住んでいて分からない人がいるんだもの

「ここに住んでない私が解らなくて当然じゃない?」

って

「英語も解ってもらえれば、それで良し!」 と

失礼のないようにですけどね、どんどん聞いてコミュニケーションを楽むように

したいと思ってます。

 

 

ちなみに

「家を見にいきたい」という時はseeでもlookでもOKという事でした。

日本語だと「見る」でいいんですけどね、

「見る」は見るでもwatchになると、これまた意味合いが違ってくる

使い分けないといけない?とは、難しいとこです。