スーパーで私の先輩と見受けられるご婦人に声をかけられ
「これ主人が好きなの」 って二缶カートに入れたんで
「それは何ですか❓」 と 勇気を出して聞いてみました。
「牛肉入りのシチュー」 というんで
「水は入れるんですか?」 って聞いたら
「このままソースパンに入れてストーブの上で弱火で温めるだけ」 って
言ったんで
「私は日本から来てますが試しに食べてみます」 と 一缶カートに入れました。
私の英語も怪しいんでもう一度食べ方を缶の後ろ見て確認しますが。
ガスコンロで温める、電気コンロとかって言わずストーブって言うんですもん
実際にここに住んでみて分かる、知るって多いです ㇷㇺㇷㇺ
それから
「ジャパン、日本のどちらから来たのですか」 と聞いたので
「トウキョウの隣りのヨコハマからです」
「ワンダフル」 って
この後ですよ
お決まりの言葉
お決まりの言葉なんですが
違った言い方もあって混乱する
How long have you been here.(今まで、どのくらいここに居るの❓)
と
How long are you staying here. (どのくらいここに滞在するの)だったかな?
こんな短い言葉が聞き取れんのですよ ィャン
だから、これらしきを聞かれたら
「いついつに来ました。いついつの初め、中頃、終わりに帰ります。
私はビジターで娘の所に滞在してます」 って聞かれてもいないことまでも
言っちゃうの ハア
ここの人皆英語の先生と思いつつも冷や汗タラタラりん子ちゃんです フー
今日はね、お母さん(娘)の帰りが遅いので
夕食は市販のパスタソースにワタクシ手作りチキンボールを入れた
チキンボールパスタ
孫と二人でディナーです ハッピー
ここの市販のパスタソースは美味しい ヤㇺゥゥ
&
ご婦人お勧めの缶詰シチューです。
(この缶詰はNC生まれではありません)