最近は、慣れてきましたが・・・
旦那ちゃんの実家は札幌。
方言なんて・・・言葉の違いなんて・・・
そんなにないと思っていたんですけど
たま~に???に(苦笑)
今でも忘れられないのが
「ゴミ投げて」
「???投げるの?」
「?ん。投げて」
「本当に投げていいの?」
振りかぶった途端
「違うよ。投げるんだよ」
「・・・だから投げるんでしょ?」
「ゴミ箱に捨てて!」
「最初からそう言え~!!」
・・・もう・・・「ゴミ投げて」はお互いトラウマです
札幌の実家に行くと所々???になります。
話の流れで何を話しているかは分かるんですが・・・
旦那ちゃんも上手く解説できないようで
「あずましい」とか「あずましくない」とか
お義母さんやお義父さんになるとサッパリ、わけわかめ?(ふるい?)
な時があって電話だと困ってしまう時があります。
なので、極力電話には出ないようにしていたら
別れたのかと心配されてしまいました。
yahooで こんなの 見つけて
思わず思い出してしまったのでした
ママはボクたちの言葉も
あまりわからにゃ~い
ダメですにゃ!
・・・・・・・orz ダメだしカイ!