託児の問題はまだ解決していませんが、
フルタイムで働きながら仕事をしている人から見れば時間の余裕はあるほうでしょう。
なんといっても語学勉強のいい点は
「何でも勉強につながる」というところ。
赤ちゃんにその言語で話しかけるのも、その言語で新聞に目を通したりテレビを見るのも
勉強なわけです。
今の期間後1か月足らずのCPE (英語試験)に向けて英語強化中ですが
仏語も平行してやっています。
こちらは教科書を使っての勉強より、今はテレビを見ることが中心。
でも以前より、意識的に短時間でも集中して内容をつかむように聞いています。
目的ができると、同じ生活をしていても取り組む姿勢が変って実力向上につながるのではと思います。
もうすぐ日本に帰省すれば、子育てのほうは手伝ってもらえても
英仏語のメディアが日常にあふれる、というわけにはいかないので
今のうちにテレビを見なければ(笑)。
フランス2のニュースはインターネットで視聴できますが、
実家のコンピューターは恩ロードのスピードについていけなかったりして途切れがちです。
フルタイムで働きながら仕事をしている人から見れば時間の余裕はあるほうでしょう。
なんといっても語学勉強のいい点は
「何でも勉強につながる」というところ。
赤ちゃんにその言語で話しかけるのも、その言語で新聞に目を通したりテレビを見るのも
勉強なわけです。
今の期間後1か月足らずのCPE (英語試験)に向けて英語強化中ですが
仏語も平行してやっています。
こちらは教科書を使っての勉強より、今はテレビを見ることが中心。
でも以前より、意識的に短時間でも集中して内容をつかむように聞いています。
目的ができると、同じ生活をしていても取り組む姿勢が変って実力向上につながるのではと思います。
もうすぐ日本に帰省すれば、子育てのほうは手伝ってもらえても
英仏語のメディアが日常にあふれる、というわけにはいかないので
今のうちにテレビを見なければ(笑)。
フランス2のニュースはインターネットで視聴できますが、
実家のコンピューターは恩ロードのスピードについていけなかったりして途切れがちです。