いまじん英語のつれづれ

いまじん英語のつれづれ

私達の教育観や哲学、日々のささいな事まで、取り留めもなく書き綴りまふ。

Welcome to the いまじん英語 Blog!


このブログはいまじん英語プロモーターのKumiがJeffreyの代弁者となって、Jeffreyの思いや私達の日常をマイペースに更新しております。






現在のいまじん英語のスケジュールです。


下記以外の日程でも対応可能な場合もございますので、お気軽にお問い合わせください( ´ ▽ ` )ノ




コースについてのご質問やご相談にも喜んでお答え致します♫

無料体験もできますので、皆様からのご連絡を楽しみにお待ちしております。






月曜日


※毎週 17:30-18:30 @まちの居場所「たいよう」 いまじん英子プレミアム (小学生)




※毎週 19-20時 @Green Tea Fields ベーシックス (大人)




※毎週 21-22時 @オンライン(Zoom) 英茶っと (大人)




火曜日


※毎週 19-20時 @あめいろ菓子店 ベーシックス (中学生&高校生)




水曜日


※毎週 19-20時 @Chago 英茶っと (大人)




木曜日


※毎週 12-13時 @オンライン(Zoom) 英茶っと (大人)




※毎週 17:30-18:30 @まちの居場所「たいよう」 いまじん英子・英会話 (小学生)




※毎週 19-20時 @Green Tea Fields 英茶っと (大人)






近々予定しているイベント


☆英語でカラオケパーティー




☆グッドミュージック&カクテルナイト(大好評につき、再企画)






いまじん英語


FBページ: www.facebook.com/imagineigo

ホームページ: www.imagineigo.com

アメブロ: ameblo.jp/imagineigo

メール: imagineigo@live.com


電話: 080-5167-1228





Amebaでブログを始めよう!

さて、先月は3週間ほど、Jeffreyの実家(カリフォルニア)へ里帰りして参りました。


 

Jeffreyは10年ぶりのアメリカ、私は初めての渡米クラッカー

 

とても実りの多い旅となりました。

 

3週間もいまじん英語のお休みをいただき、快くスケジュール調整にご協力いただいたクライアントの皆様、本当にありがとうございます。そして、いまじん英語の会場として利用させていただいているカフェやレストランの皆様も合わせて、この場をお借りして、感謝の気持ちを伝えしたいと思いますpeko

 

 

 

実は私、アメリカ人の友人が多い割にはアメリカ嫌い。

 

いや、アメリカ人と結婚してますが、Jeffrey、ぜんぜんアメリカンじゃないので()

 

そもそも、日本にいるアメリカ人はアメリカ嫌いな方が多く、アメリカのネガティブな情報ばかりが私の耳に入るというのも原因のひとつ。

 

人種差別や銃の問題、食事や人柄などなど、、、ダウン

 

正直、アメリカへは怖くて行きたくないと思っておりました。

 

 

 

でも、カリフォルニアの大自然の素晴らしさと多種多様な食文化はJeffreyから常々聞かされてて、その2つを楽しみに、今回、意を決して行って参りました!

 

 

 

率直に、行って良かった!!!

 

 

カリフォルニアの好き嫌い合せて、やっぱり、行って良かった。

 

同時に、日本の素晴らしさ、残念なところもしっかりと感じました。

 

 

 

この経験を少しづつブログでご紹介したいと思っておりますが、一先ずは、お礼のご挨拶のみで、、、。

 

 

 

 

Jeffreyも里帰りで両親(特にお母さんにひひ)にめいっぱい大事にされ、バージョンアップして帰ってきましたので、いまじん英語でもその変化がみられるかもしれません目

 

 

 

11月からいまじん英語は本格的に再始動しております。

 

 

 

これまでの皆さま、これからの皆さま、みなみなさま、これからもどうぞ、宜しくおねがいいたしますラブラブ!

 

 

 

画像は、先日のいまじん英語の風景@グリーンティーフィールズ

 

先日、福岡へ日帰りで行ってきました。



目的はJeffreyのとある手続きがアメリカ領事館でしかできないため。



私はJeffreyの大事な手続きに同席したいという思いと、単なる好奇心から一緒に付いて行ったのですが、アメリカ領事館、かなり、想像を裏切られました!



因みに、うん年前に婚姻手続きで名古屋の領事館へは行っているのですが、全く記憶に残ってない( ̄ー ̄)
それだけ、特に印象にも残らないほどのことだんたんでしょう。
(もしくは、私の記憶力が貧弱なのかも)



もとい。
福岡の領事館は何だか別世界?異世界に足を踏み入れた様な、ちょっと異様な感じでした。
映画のマトリックスの世界観にぴったり。



領事館がある一角は普通の住宅もあるのですが、その四方を日本のお巡りさん達が長~い棒を持って警備してるし、領事館の建物は外観も撮影禁止で、中は不思議な池?があって、働いている方達も必要がある時のみ姿を表すみたい。冷たいコンクリとガラスの箱の中で必要最小限の活動が行われているようなイメージでしょうか?



むむ、、あの不思議な感覚を文章で表現するのは難しいですね~(~_~;)



ともあれ、手続きにおいて印象深かったのは、宣誓の場面ですね。日本だったら、同様の手続きを公証人役場で行うはずですが、その手続きをする本人が真実を述べているということを宣誓するというのが、日本では無い様に思います。右手を顔の横に挙げて何たらかんたら宣言するやつ。
日本でも裁判のときにあるかも。



これも文化的な違いかな~?



まあ、国際結婚をしていて、得した!と思うときはこんな経験ができる時ですね。面倒な時も有りますが、レアな経験ができるのは有難い(#^.^#)



また少しづつ国際結婚についてや、日本で暮らす外国人の話題も紹介したいと思っております。



画像は手続き後の大濠公園にて。
領事館の写真を撮れなったから(T ^ T)
今度は観光でのんびり福岡に来たいな♡

さて、先日開催しましたイベントのご報告をさせていただきます。

一言で言えば、

「楽しかった!!」

とにかく、楽しかった!!

もう、楽しすぎて、写真取るのを忘れてしまいました(T ^ T)

始まった時はiPadの準備万端だったのにっ!くやしい(泣)

ワタクシ、音楽が大好きで、グッドミュージックがあると身体が自然と動いてしまうのですが、これだけハジケたのは久々です!
やっぱり、Pacificaのあのリゾート感とミュージシャンのお二人の上手さですかね~♫
凄い歌唱力なんですよ~。セクシー&パワフル!

ですが!どんだけ素晴らしい状況が整っていても、参加した一人一人が楽しんでなかったら?
今回は皆が楽しんでいたからこそ、あんなに歌って、踊って、ハジケられたのだと思います♡

ご参加いただいた、みなさま、本当に、有り難うございました\(^o^)/
素晴らしいメンバー&かなりユニークな個性であの場を盛り上げていた見ず知らずの方達。

もう、最高でした!!

また、開催しますからね~♫

楽しみにしていてください♡

因みに、私達のリクエストで歌っていただいた曲や、ノリノリで踊った曲、印象深かった曲を覚えている限りですが、下に載せておきます。

☆If I Ain't Got You --Alicia keys

☆Every Breath You Take --The Police

☆Proud Mary --Tina Turner

☆Girls Just Want to Have Fun --Cyndi Lauper

☆Dancing Queen --ABBA

☆No One --Alicia Keys

☆Close To You --Carpenters

☆Poker Face --Lady Gaga

☆True Colors --Cyndi Lauper

☆Joey (Jeffrey) --Concrete Blonde

☆Time After Time --Cyndi Lauper

☆I Will Always Love You --Whitney Houston

☆My Heart Will Go On --Celine Dion

先日、皆さんでメリーポピンズを鑑賞いたしましたが、その後、英茶っとにて、あのダジャレの話題に、、、。

一緒に鑑賞した英茶っとメンバーのSさん、映画の後であの意味不明だったダジャレをネットで調べられたそうです(素晴らしい!)。

そこから、Jeffreyの解説が始まり、、、



映画のセリフでは、Aさんがこう言う⇩

"I know a man with a wooden leg named Smith."

(私はスミスという名前の木の義足をつけてる男を知っている)

で、Bさん質問する⇩

"What's the name of his other leg?"

(もう片方の足は何て名前だい?)

このダジャレに皆、大爆笑するというシーン。


正直、鑑賞中は何が可笑しいのかさっぱり分からず、文化的に笑いのツボが違うんだと、気にも止めておりませんでした。

実際は文法上のダジャレ?だったのですね。
日本語に訳しても、納得。
皆様、ご理解いただけました?

例えば、Aさんのセリフが

"I know a man named Smith with a wooden leg."

(私は木の義足をつけているスミスという名前の男を知っている)

だったら、ダジャレにならないですね(*^^*)


そして、もう一つ、欧米と日本文化の大きな違いが関係しています。
それは、数の概念。
欧米では数というのがとても重要で、必ず、その物が一つなのか、複数あるのかを表現しなければなりません。

そこで、"leg"にかかる"a"がこのダジャレを強固に支えているのです!
日本語で「足」だと、片足なのか両足なのかまでは分からないですよね。

そんな解説をJeffreyからしてもらった英茶っとの一コマでした☆

英茶っとでは、自由にその時の会話を英語で楽しみながら、たまにはこんなワンポイント英語講座の様な事もあります。それも、自由。みなさん、自由にその時のフローを楽しまれている模様。

これから色々ないまじん英語の一コマをご紹介してまいりますので、
お楽しみに‼

ちなみに、あのダジャレの意味が分かっても、大爆笑には程遠いよね~。
というのが、Jeffreyを含めみんなの結論でした。

メリーポピンズのアフターパーティー
このブログでは、いまじん英語のセッションの一コマをシェアしたり、ジェフリー&くみが思う英語教育について語ったり、英語のワンポイントを紹介したり、ジェフリー&くみの日常をシェアしたりと、枠を設けず気ままにアップして参ります(#^.^#)

ブログを通して、何かしら皆さんの人生に役立てばいいなと願っております♫

Jeffrey & Kumi @ Sant-o-menel