こんにちは!アラサー会社員のいるりです。

 

まずは私の大好きなグループ「Gfriend(ヨジャチング)」の中でも、

特に好きな曲「Summer Rain」の勝手に作った日本語歌詞を載せてみます。

語感とか日本語の表現に合わせつつ、

本来の歌詞の意味を失わないように考えたつもり。

 

ちなみに勝手にK-POPの日本語歌詞を考え始めたのは、

ヨチンの日本語バージョン「Love Whisper」のウナたんパート、

「気分上々日和だわ」に衝撃を受けたからです。(気に入ってる方はごめんなさい)

 

- Summer Rain -------------------------------------------- 

 

一度は誰だって通り雨のように突然やってきた恋があるでしょう

雨音で眠れないくらい それがあなただったの

 

雨に濡れた土のかおり この心に広がる

小さな傘を広げ近づいてくるの (あなたが)

夏の雨の奇跡

 

きらり輝く夏の日差し 降り出す雨が愛しかった

頬を伝った一筋のように 儚い2人の季節

 

未来はわからない 通り雨のように2人は何度もすれ違ったね

ひと時の虹ならばどうか止まないで

 

雨に濡れた草のかおり この胸を締め付ける

夜空の月さえ見えなくなるこの場所で (待ってる)

奇跡は起きるでしょうか

 

きらり輝く夏の日差し 降り出す雨が愛しかった

頬を伝った一筋のように 儚い2人の季節

 

空がこぼした涙 (覚えてる)

陽炎なんかじゃなかったのよ

何気ない日々の中 喜びも悲しみも夏の記憶

 

輝く時が過ぎ去っても 永遠に私を支えるもの

頬を伝った一筋のように 儚い2人の季節

 

---------------------------------------------------------- 

 

イメージは「夏の日、通り雨の中。あなたと出会った。」(恥)

雨宿りのしているときに出会った人との恋って感じかなあ。

ひと夏の恋で通り雨のように儚かったけど、幻なんかじゃなかった。

あなたとの思い出を忘れずに生きていく。(恥×∞)

 

Time for the Moon Night と Sunrise も作ったのでそのうち載せようかな。

(恥の上塗り)(だが誰かに見せたくて仕方ない。)