- 前ページ
- 次ページ
この間論文を書いたとき、焦燥を感じていた![]()
書けなかった時、焦慮の時
テレビを繰り返しつけた
今何を放送しているのかが知りたかった
なので、”ぼくの妹”を見った
出演者はオダぎリジョーと長澤まさみ
実は長澤の演技が好きじゃない
演技がいまいち
でも、ストーリーは深いおもいが溢れられる
特に九鬼が江上を自分の職場につれて、閉じ込んだ
私の胸がしめつけられるような感じだった
下水道で働いている人は
自分が必死に地上の人の生活を維持したと思っていた
だから、彼らが災難に遭って、下水道離れたところへ
地上の人を笑って過ごしていたのが見て
憎い気持ちになってきた
しかし、地上の人々の人生もさまざまなんだ
あの中には幸福な人もいれば、不幸な人もいる(オダギリ)
視角を変えて見て
、世界が違う
中国語でごめんね
友達が書いたので、勝手に通訳してはいけない
書きの大体は次の如くである
ある綺麗な女性バスを乗る時、優待カードを持って通行します
そして友達simonさん疑惑の目であの女性を見る
下車後あの女性の重いスーツケースがちょっと道で挟まった
友達が手伝ってあげて、彼女が手話でありがとうと話した
あの機器は彼女の身分を直接に皆のまえで大声で出す
しかし彼女全然知らなかった。
------------------------------------------------
作者 saisimon 站內 Re_2rd_Point
標題 [洽] 「逼」
時間 2009/04/13 Mon 02:21:35
逼~ 「學生票」
逼~ 「學生票」
逼~ 「優待票」
最近公車上悠遊卡的讀卡機器會講出持卡類別了
時代有在進步,讓大家一目瞭然,避免以前機乖亂叫的詭異情況
今天搭車上山的時候,在指南站下了車
聽到一聲「優待票」,第一次聽到,好奇的看了一下是誰
持卡人堪稱正妹,應該是淡江學生,無情的機器一公布,更好奇她到底是哪裡有殘缺
應該不只是我會這樣,開始注意她的一舉一動
很正常,似乎也沒有為了機器念出她的特殊身分感到窘迫
直到走在上坡,她的沉重行李卡到路旁分隔島
在後面,我順手提了一下把行李拎過去
她才驚訝的轉頭,對我比了大拇指然後扣了兩下
「謝謝」的手語
我也才發現,她是位聾啞人
她根本不知道她的身分被機器大聲的宣布出來
殘疾不是可恥的事情,是大家應該接受的事實
但是健全人所設計出來的機器
卻忽略了殘疾人因此接收到的回饋
可能是別人好奇的觀察、異樣的眼光
沒辦法聽到、沒辦法講,不代表她會欣然接受這件事
時代有在進步,設計是為了更方便的使用
念出票種可能方便司機確認持卡人身分
方便分別出是否成功的扣款
但是對人的尊重卻忽略了
念出票種可能方便司機確認持卡人身分
方便分別出是否成功的扣款
但是對人的尊重卻忽略了
負面的設計。