息子は発音が悪い。
最近、間違ってないけどわかりにくい言葉がちょいちょいある。
「ブラックこだまパーピュレーター」
多分シンカリオンか新幹線の話…
「ブラック」がつくのは「ブラックシンカリオン」…
だけど、「ブラックシンカリオン」なら言える…。
「こだま」なら「500こだま」…
でも、パーピュレーターって何
「ブラックこだま」を「500こだま」と仮定して…
500こだま…500こだまに続く言葉…
あ
500こだまタイプエヴァ
「そうよ」
そうよ、じゃねぇ~
わかりにくい~
「どこ~いる?」
電車に乗ってすぐに言われたの。
どこにいるって…電車ですけど…
乗った駅の次の駅にも着いてませんけど…。
と思いつつ、
「電車だよ?」と答えたら、
「どこ~いる?」
え…会話成立しないんだけど…
「△駅と◇駅の間だよ。」
「◇!」
アナウンス「◇駅~◇駅~」
「ついた!ママ行こ!」
「いや、まだ降りないから。」
「?? どこ~いる?」
は
「どこで降りる?って聞いてるの?」
「うん!どこ~いる?」
「〇〇駅だよ」
「〇〇」
確かに、「どこ、いる?」じゃなく「どこ~いる?」だったけど…
難解だわ
「ケーキ、パン」
「ケーキは今日ないよ?」
「ケーキ、パン」
この言い方…絶対に『今ここにある』ものだな…
今日買ったものか…えっと…
お誕生日会とかで使う、紙テープの出るクラッカー
出してあげたらニコーっとした&
「ケーキ、パン」って言わなくなった
=正解
「ケーキがあって、パンってする、アレ」
ってことか…老人と会話してる気分だ…
「電池と磁石みたい」
電池と磁石みたいなもの?
電池使うおもちゃは色々あるけど
磁石使うおもちゃは新幹線だけだな…
「電池と磁石みたいな、何?」
「電池と磁石、みたい!」
「新幹線のおもちゃのこと?」
「デンチとジシャク、みたい!」
ちょっと発音変わった!
そしてわかった!
「ゲンブとスザク観たい」
シンカリオンの話だった…
ゲンブってキャラとスザクってキャラが出てくる回が観たいって意味だった…
あんなに上手に「電池と磁石」って言えたのに…
そんな息子が、先日の面会の時に
お父さんにクリアに発音した言葉があった、らしい
新幹線のピンズの入ったガチャガチャやりたいって息子が言って、
でも私がピンズは危ないからダメって言って、
私だけ他のガチャガチャを探しにそこを離れた時。
「お父さん、お金、出して」
って、とてもハッキリ言ったらしい…。
おいー