息子、二度目の水族館うお座

今度はイルカとカメとペンギン以外も見せて、他の生き物の名前もいくつか覚えさせてみたうさぎクッキー

 

…既に完璧に覚えていたはずの「イルカ」が

「イクラ」になってしまった笑い泣きアセアセ

 

うさぎクッキー「イクラ、イクラ」

ねこクッキー「は?…違う、それはイルカ」

うさぎクッキー「イルカ?イルカ!イルカ!」

って言ってたけども…そうですか…タラー

 

 

一方で、中国語しゃべってる疑惑が勃発。

「つかまえた」を、「ちゅかばぃた」みたいな、ギリギリ「つかまえた」には聞こえるものの、私には真似できない発音で言うんだけど、そばに居た中国人の子供が完コピして息子と一緒にキャッキャして、その親も完コピしながら「あらあら楽しそうね~チュー」な感じで笑っていた…。

 

え、コレなんかの中国語なの?

 

さらに、イルカショーで隣になった同じくらいの年頃の子と仲良く遊びだした。

向こうは中国語くまクッキー

こっちは日本語じゃない言葉でうさぎクッキー(私にも何言ってるか全くわからなかったから、日本語ではない。)

なんか向こうの言葉を真似してるっぽかったけど…。

そしてその親は私に中国語で話しかけてこなかったから、息子も完璧な中国語を話してるわけじゃないんだろうけど…。

お前は一体何語をしゃべっているんだい…?

そして何語ならしゃべれるんだい…?

 

さらに、その謎のコミュ力は何…?

なぜこの人見知りの母から、人好きな子が出てきたの…?

 

 

そしてプチ迷子になったうさぎクッキー

本人は迷子の自覚ナシ。

 

さすらいの旅に出て、ママがいたとこに戻ったらママがいなかった。

一緒にきたママの友達はいたから、ママを待ってあげてた。

 

息子の認識はそんな感じだろう…。

 

 

その前に、息子がひとりでフラフラしてるから物陰から観察してた時も、

息子はひとしきりフラフラしたあと元居た場所に自主的に戻って、そこにママもママの友達もいなくて、

…どうするかなと思ったら、即座に堂々とした大きな声で「みんなーどこー!?」って叫び出したハッ

で、私が出て行ったら今度は「ママの友達ちゃーん!どこー!?」って叫び出したアセアセ

 

うん…迷子らしい迷子にはならないタイプなんだね…って思ったタラー

 

あと、ほんっとでっかい声で叫ぶから、息子がママを探すモードになればすぐに見つかるし、周囲も迷子だとすぐにわかるから係員が捕獲してくれる系だなと思ったうさぎクッキー

人さらい的には微妙…。人懐こいからさらいやすいような、大声過ぎて目立つから嫌なような…。

まぁ今時は性犯罪に注意だから、迷子で真っ先にチェックするのはトイレだけど手

 

ただ、息子迷子時はその場から動かず帰還を待つ人員が必要だなと学んだねこクッキー