이불킥(布団キック)  - 防弾少年団(BTS) -

 

 

 

(One, two, three, four)    
    
나 가지가지 하다 나무 되겠어    
僕は色々やらかしては 木になるんだ

왜 자꾸 이상해질까 항상 니 앞에선
君の前ではいつも どうしてすぐおかしくなるんだろう
    
난 유치원생도 아닌데 
僕は幼稚園児でもないのに
    
모든 게 다 유치해    
何もかもが幼稚なんだ

사실 내가 방금 친 말장난보다 좀 더 유치해    
正直 今言った言葉遊びよりもずっと幼稚で

Look at my eyes 
    
내 짓궂은 말은 진심이 아냐    
僕の意地悪な言葉は本心じゃないんだ

이 한 마디가 겁나 어렵더라.. 
この一言が怖くて言えなかったんだよ… 

아 관심 있다고    
君に気があると

네게 해가 되기 부끄러워 
君にとっての太陽になるなんて 恥ずかしくて

차가운 달이 됐지만    
冷たい月になったけど

그 후로 자꾸 만들어 침대 바다 위 이불 파도     
その後ベッドの海の上で何度も作るんだ 布団の波を

(철썩! 철썩!) 
(バシャバシャ)

미친놈처럼 펄쩍 뛰다 
頭のおかしい奴みたいに ぴょんぴょんと飛び跳ねる

챙피함을 UFC로 승화시킨 게 내 업적    
恥ずかしさをUFCにぶつけたのは 僕の偉いところ

하이킥도 날렸다가 잽 훅으로 막 쳤다가    
ハイキックをかまして ジャブ、フックをひたすら打って

파운딩했다가 이불 쥐어뜯고 
パウンディングして布団をむしり取って

막 또 하소연하다가    
また切々と訴える

Oh gimme 

다리미 내 손발 펴줄    
アイロンで僕の手足を伸ばしてくれと

Oh 이미 너의 의미는 내게 가사 몇 줄    
すでに君の意味は 僕の歌詞の数行

그 이상이야 
それ以上なんだ

근데 내 이불은 무슨 죄야 물어내    
ところで僕の布団には何の罪があるんだろう

그냥 니가 있었으면 해    
ただ君がいればいいのに



Only you only you    

난 또 니 앞에서 이상한 짓만 골라 하게 돼    
僕はまた君の前で おかしな行動ばかりしてしまう

정말 예뻐 예뻐 예뻐    
本当に可愛くて

Oh 내가 왜 그랬는지    
僕はどうしてこうなんだろう

자다 이불킥 날리겠어    
寝ながら 布団キックをかますんだ



Only you woo woo woo woo woo (you!)    
You woo woo woo woo woo (you!)    

왜 그랬을까? 머리는 (빙빙)    
どうしてだろう? 頭はぐるぐる

죄 없는 이불만 차 (킥킥)    
罪のない布団ばかり蹴飛ばす(キックキック)

Oh 예뻐 예뻐 예뻐 (예뻐!)    
もう可愛くて 可愛くて

Oh 예뻐 예뻐 예뻐 (예뻐!)    
たまらなく綺麗で
    
나에겐 Only You    
僕にとって Only You

Only You    



너의 눈, 코, 입 따라서    
君の目、鼻、口に沿って

시선이 이동하지만 제발 오해는 말아줘    
視線が移動しちゃうけど どうか誤解しないで
 
널 보면 주체를 못해 
君を見てると もうどうしようもなくて

이거 참 주책인 건데    
いやらしい気持ちとかじゃないのに

마른침 꿀꺽 삼키며 말하지 
ごくりと生唾を飲み込んで言うんだ

'물 대신 건배'    
「水で乾杯」
 
취하지도 않는데 취한 척 
酔ってもないのに 酔ったふりで

괜시리 애교    
ワケもなく愛嬌

연필도 아닌데 자꾸 네게 흑심이 생겨    
鉛筆でもないのに 君への腹黒い気持ちが顔を出す

이런 시커먼 마음 혹시 눈치챘을까    
こんな真っ黒な心 もしかして気づかれたかな?

본심을 숨기려 해도 안 돼, 
本心を隠そうとしてもダメだ

마른 세수만     
乾いた笑顔だけが浮かぶ

어느새 시간은 tik tok 흘러가서 
いつのまにか 時間はチクタク流れて

니 집 앞에 다다랐을 때     
君の家の前にたどり着いた時

괜히 더 분위기 잡고    
それとなくムードを読んで

이번엔 진짜 미친 척하고     
今回はマジで狂ったふりして

찐한 키스나 한번 해 볼까 하며 어깨를 잡어    
激しいキスでもしてみようかなんて 肩を掴む

근데 때마침 울린 한 통의 전화    
だけど タイミングよく鳴った一通の電話

언제 들어오냐는 너의 아버님의 성화    
「いつ帰ってくるんだ」っていう君のお父様からのお叱り

Oh my god 

분위기 좋았는데    
良いムードだったのに…

자기 전 괜히 이불에 화풀이     
寝る前 やたらと布団に八つ当たり

좋았는데..    
良い感じだったのに…



Only you only you    

난 또 니 앞에서 이상한 짓만 골라 하게 돼    
僕はまた君の前で おかしな行動ばかりしてしまう

정말 예뻐 예뻐 예뻐    
本当に可愛くて

Oh 내가 왜 그랬는지    
僕はどうしてこうなんだろう

자다 이불킥 날리겠어    
寝ながら 布団キックをかますんだ



갈까 말까 하다가 다가갔지     
行こうかやめようか悩んで 近づいて

할까 말까 하다가 해버렸지    
しようかやめようか悩んで してしまったんだ

야심찬 개그와 장난, 
野心いっぱいのギャグといたずら、

스킨쉽과 또 앙탈     
スキンシップとまた言い訳

근데 내 화살은 너란 과녁을 
だけど僕の矢は君という的を

자꾸 피해가기만 해     
いつも避けるばかり

어딜까 니 맘은 거길까? 
どこだろう 君の心は こっちかな? 

아 내가 왜 그때 그랬을까    
あぁ 僕はどうして あの時あんなことしたんだろう

오늘도 잠 못 드는 밤, 
今日も眠れない夜。

침대 위 이불은 내 샌드백    
ベッドの上 布団は僕のサンドバッグ

Kick kick kick    



Only you only you    

난 또 니 앞에서 이상한 짓만 골라 하게 돼    
僕はまた君の前で おかしな行動ばかりしてしまう

정말 예뻐 예뻐 예뻐    
本当に可愛くて

Oh 내가 왜 그랬는지    
僕はどうしてこうなんだろう

자다 이불킥 날리겠어    
寝ながら 布団キックをかますんだ



Only you woo woo woo woo woo (you!)    
You woo woo woo woo woo (you!)    

왜 그랬을까? 머리는 (빙빙)    
どうしてだろう? 頭はぐるぐる

죄 없는 이불만 차 (킥킥)    
罪のない布団ばかり蹴飛ばす(キックキック)



Oh 예뻐 예뻐 예뻐 (예뻐!)    
もう可愛くて 可愛くて

Oh 예뻐 예뻐 예뻐 (예뻐!)    
たまらなく綺麗で
    
나에겐 Only You    
僕にとって Only You

Only You