飛び回っていたけれど、解放された。
Talk about an anxious time....
Don't keep me waiting, pleaseって思うけど
on the one hand, a part of me knows these things don't happen overnight.
だから、それを考えると胸が一杯になりそうなことは軽く受け止めて、今の時間を過ごす。
すごく久しぶりに文学作品を読み出したのね。
社会科学系の論文や本ではないものを最後にいつ読んだのか思い出せない。
必ずしもまったく時間がなくはないときもあったけど、普段のプレッシャーがあって、基本的に勉強以外の
文章や文字を見る余裕がなくなるから。基本的にまわりもそう。
でも思った、文学がやっぱり一番好き。
論理よりも満たされる。
はっとすることもあるし、自分のやってることの影響もあってかなり大事だと思っているけど、
個人的に感銘を覚えるのは、文学。
While I've hardly ever read Japanese Lit. before in my life of my own accord,
the writers I find myself drawn to at the mo are all in that genre, all internationally acclaimed.
This might prove an interesting change.
For me, literature has always meant English literature.
I don't have the ability or a strong enough will to keep following kanji for long periods of time as
English flows so much better on the page, and also in my mind. Always has for as long as I can remember.
As such, a part of me recognises(or accepts) that I probably wouldn't be able to read between the lines
too well if I read Japanese books, and especially literature, which often is very nuanced regardless of
language employed. I think the best thing is to stick to the language you feel more comfortable with, really.
I'm not going to be upset with myself if I decide to read translated works halfway through either
Being able to read Literature is rather a luxury. I never thought of it like that before, but it is, I really do think.
And oh, I love the classics.