Lyrics Candy
Amebaでブログを始めよう!

画像の貼り付け方がわからないということなので、画像つきのほうが見やすいかなと思い記事作成してみました。


まず記事の新規作成を押し、画像というボタンをクリックします。
Lyrics Candy


そしたら別ウィンドウでこんな画面が出てきますので、次は参照と書かれたボタンを押します。

Lyrics Candy
その次にこんなウィンドウが開くので、貼り付けたい画像が入っている場所を探します。

Lyrics Candy

私の場合はデスクトップにあったので、試しにこれを使ってみます。
Lyrics Candy


そうすると、参照ボタンの左横に文字が出てきますので、コレは弄らず、右隣のタイトルと書かれたボックスに画像の名前を入力し、アップロードというボタンを押します。

タイトルは入れなくても大丈夫ですが、あったほうが便利です。
Lyrics Candy

その後、画像がアップロードできましたという文字が表示されるので、画像フォルダに戻るというボタンを押して元の画面に戻り、ウィンドウを下へスクロールします。

さっきアップロードした画像が出てきますので、この画像を使う というボタンを押します。
Lyrics Candy


するとこのように本文を書きこむ場所に画像が出てきますので、これでOKです。
Lyrics Candy


画像の見え方はこのようになります。
Lyrics Candy



以上、画像の貼り付け方でした。何かわからないことがありましたら連絡ください。

混雑コミュニケーション -ONE OK ROCK-

歌詞:Taka 作曲:Taka



It's like you(君のように)
Here I am(ここで僕は)
It's been since 1988(1988年からずっと)

We are alive for moment(僕たちは一瞬のために生きている)
混雑してる 毎日
あれも有りでこれも有り
挙句の果てになんでも有り? There's no option?(そこに選択肢はないの?)

空想的なイミテーションが
いつだって It's on my way(それが僕の道)
限りなく果てしない
しまいに落ちに落ちてくのさ Where are you going?(君はどこへ行く?)

Always had some trouble with pressure and connection(いつだって悩み事には縁とプレッシャーがある)
戦略的攻略は? I guess nobody knows(誰も知らないのだと思う)
そうやって今日だって You can't fool me(とぼけても無駄だ)

It' like you(君のように)
Here I am(ここで僕は)
It's been since 1988(1988年からずっと)
We got everything to take off now(僕たちは今、なにもかもをやめた)

We fight for a moment(僕たちは一瞬のために戦う)
感覚的に毎日
アレがこうでだからこう
そんな理屈や理論だけじゃ There's no way out(後がなくなるよ)

突発的なイミテーションが
いつだってIt's on my way(それが僕の道)
限りなく果てしない
しまいに落ちに落ちていって You can't go back(君は帰ってこない)

It's like you(君のように)
Here I am(ここで僕は)
It's been since 1988(1988年からずっと)
We got everything to take off now(僕たちは今、なにもかもをやめた)

It's like you(君のように)
Here I am(ここで僕は)
It's been since 1988(1988年からずっと)
I've been taking this way all the time(ずっとここでいつも)
Taking this way again and again(ここで何度も)
We got everything to take off now(僕たちは今、何もかもをやめた)
You're thinking the same way(君はなんとかしようと考えた)




おかしい所がある?
私が未熟者だからですね^p^
特に最後の方。どう訳せば違和感がないか考えましたが、これが限界でした。