2008.11.16 全日本在台灣的表演賽
這是全日本職業摔角在台灣表演的門票
これはそうです"All Japan PRO-Wrestling POWRES LOVE IN Taiwan"の入場券
這次武藤敬司來台灣,很多台灣的摔角迷都很興奮,很期待2008年11月16日在小巨蛋的比賽
當天我坐車到台北再往小巨蛋去
人很多,大家都在買全日本的週邊商品
我買了手機吊飾跟台灣限量海報(送小隻武藤熊)
也進場看了比賽~真的很熱血
不過沒有在日本比賽一樣那麼刺激
不過還是看的很滿足
更可貴的是
武藤跟其他選手,隨著伍佰的”你是我的花朵”隨歌而舞
大概也是我看了快二十年的摔角,第一次看到
全場觀眾都high翻了
希望明年有機會
其他的團體也可以一起來台灣
打一場刺激的比賽^^ ![]()
11月16日全日本在台灣試合
11月16日武藤要來台灣耶 11月16日に武藤は台湾に来ます
雖然之前小橋.三澤...也有來過 前の小橋ですが.三沢...来た(よこした)ことがあることがもあります
不過我沒有 記錯的話 でも私はありません もし間違って記録するならば
武藤好像來第二次了 武藤は第2次来るようです
好想去看呦~ とても~を見たいですおや
不過價錢還要再考慮一下下ne でも値段は更にまだneを下へ考えてみなければなりません
雖然真的很衝動想要去 本当にとても興奮して行きたいが
但是現實上的問題還是要考慮到ne しかし現実の上の問題はやはりneを考慮に入れます
我買的日文書還沒有寄來... 私の買った日文書はまだ送ってきていません...
一直等一直等...好期待說 ずっとずっと待っていることを待っています...良い期待は言います
明年四月份 来年4月
一位好朋友的女兒要去日本唸書了 1人の良い友達の娘は日本に行って読書します
她女兒是學日文的 彼女の娘は日本語を学んだのです
以後有機會去日本玩也可以順道去找她了 後で日本に行って遊んでも道すがら彼女を探すことができる機会があります
真開心 本当に楽しいです
在台灣要出國去唸書也不是一件容易的事情 台湾で外国へ行っていくのは読書しますも1件の容易な事ではありません
因為都有金錢的問題 すべて金銭の問題があるためです
有錢人家的小孩才有很大的機會可以出國去唸書或遊學 金持ちの家の子供はとても大きい機会があって外国へ行っていって読書しますかます遊学することができます
真的好羡慕說 本当に言うことがうらやましいです
今天就到這裡吧 今日ここに着くようにしましょう
我要上班了..(我上班偷寫的) 今日ここに着くようにしましょう
q(=^v^=)p
第一次
這是我第一次使用日文版的部落格 これは私の第1回の日本語版を使う部落の格です
完全不懂 完全にわかりません
完全都是亂點亂打的 完全にすべて少し乱れていて乱れ打ったのです
以前總是以為日文很簡單 以前はいつも日本語がとても簡単だと思いました
以前總是以為日文不難學 以前はいつも日本語が容易に学ぶと思いました
不過 でも
自己試過背五十音 自分で背の50音を試みたことがあります
結果怎麼背都只有五個字 結果はどのように背負ってすべて5つの字だけあります
真是...... 本当にです......
怎麼日文那麼難懂呢? どのようにの日本語はそのようにわかりにくいですか?
還是我太笨了 まだ私が愚かすぎます
最近買了背五十音的書 最近背の50音の本を買いました
希望有所幫助 ある程度助けることを望みます
不然 さもなくば
每次到了偶像的部落格 毎回アイドルの部落の格に着きました
通通都不知道在寫什麼 すべてすべて何を書いていますかを知りません
害我很無奈 私を害するのはとてもしようがありません
慧雅...加油 慧雅...がんばれ

