Make Climate Change the ‘Highest Political Commitment,’ Nations Say

 

http://eikaiwa.dmm.com/dailynews/make-climate-change-the-highest-political-commitment-nations-say/

 

Nearly 200 nations are calling on the world to make the “highest political commitment” to fight climate change after U.S. President-elect Donald Trump threatened to toss out The Paris Agreement.

・call on 人 to :人に~することを求める

・commitment:委託、委任、約束、公約

・toss out – to get rid of something

 

“Our climate is warming at an alarming and unprecedented rate and we have an urgent duty to respond,” delegates meeting at a U.N. climate conference in Marrakech, Morocco, said Thursday.

・unprecedented:前代未聞の

・delegate:(名)(会・組織の)代表(者)、使節、派遣団員

 

They called the move away from carbon-emitting fossil fuels and toward renewable energy sources “irreversible,” according to a statement. “It is being driven not only by governments, but by science, business, and global action of all types at all levels.”

・一文目

They called /the move / away from carbon-emitting fossil fuels /and toward renewable energy sources “irreversible,”

彼らは呼んだ/その動きを/炭素排出する化石燃料を離れて/再生可能なエネルギー源に向かうこと/「不可逆である」

・carbon-emitting:炭素排出の

・irreversible:不可逆な

 

The Marrakech talks were aimed at setting out a timetable for carrying out the Paris climate change agreement. The deal signed in April aims to cut carbon emissions and limit the rise in global temperatures to 2 degrees Celsius over the Industrial Revolution levels of the 19th century.

 

But success of the deal hinges on the cooperation and contributions of some of the world’s biggest polluters and consumers of fossil fuels, including the United States.

・hinge on – (of an action, a result, etc.) to depend on something completely

 

Trump’s longtime insistence that global warming is a Chinese-created hoax has many world leaders worried he will carry out his threat to pull out of the Paris deal.

・hoax – an act intended to make somebody believe something that is not true, especially something unpleasant

:いかさま

・pull out of:手を引く

 

“The concept of global warming was created by and for the Chinese in order to make U.S. manufacturing non-competitive,” Trump first tweeted in 2012.

 

He has also championed more gas and oil exploration, and promised to revive the moribund U.S. coal industry.

・moribund – (of an industry, an institution, a custom, etc.) no longer effective and about to come to an end completely

:瀕死の状態にある

・coal:石炭

 

Neither Trump nor anyone from his transition team have talked publicly about global warming since his election.

・transition:移行、移り変わり

 

But China’s Vice Foreign Minister Liu Zhenmin said in Morocco that former U.S. presidents Ronald Reagan and George H.W. Bush began talks on global warming more than 30 years ago and China was not part of those early meetings. He said it is impossible the Chinese had invented the concept.

・Vice Foreign Minister:外務次官

 

“If you look at the history of climate change negotiations, actually it was initiated by the [Intergovernmental Panel on Climate Change] with the support of the Republicans during the Reagan and senior Bush administration during the late 1980s,” Liu said.

 

Between 2012 and 2014, Trump tweeted several more times with some variation on the idea that climate change is a hoax. He often said cold weather is a reason why he doesn’t believe in the concept.

 

おまけ

 

地球温暖化について

 

温室効果ガス(CO2,フロン、メタンなど)の蓄積が原因で、海水面上昇、異常気象、マラリア流行地の北上・・・といった問題が起こります。

 

1997年 第3回地球温暖化防止京都会議<COP3> がありました。

京都議定書は、各国がCO2削減に向けてそれぞれ頑張ろう!というもの。2005年にやっと発効しましたが、アメリカも中国も参加しませんでした。

※ちなみに日本は「2008年~2012年の5年で1990j年比で温室効果ガス6%減らす!」という公約をしましたが、実際は6.5%増加。しかし、森林整備と途上国支援のクレジットによって、結局8.4%減少となり、一応目標を達成としました。(と教科書に書いてありましたが意味がわかりません^^;)

 

2015年12月、パリ協定<COP21>。世界中の全ての国が、「気温上昇を2度未満に抑えるために温室効果ガス減らしましょう」というのに合意しました。

※日本は2005年比で3.8%減らす公約をしましたが、実際は増加しているようです。。

http://www.bbc.com/japanese/35086174