ピグでお勧めされたルーキーズを見ました。
暑苦しいね~![]()
野球とか青春とか好きだけど・・・。
期待が大きかったからなのかな。
「ドラゴンざくら」とか似てるのがかなり有るし・・・。
ずっと気になったんだけど・・あんな髪型にヘルメット大丈夫なの![]()
ま、目は楽しかった![]()
わたしが日本語を勉強する時、知りたいと思ったのは辞書にはない言葉だった。
ネットで探したんだけど実際それが使っているのかどうか分からない。
韓国語を勉強してる方々の中にわたしと同じことを
考えてる方もいるんじゃないかなと思って
「辞書にはない韓国の新語」を書いて見る。
今日は「約」から
1.완소(ワンソ)-완전소중
完全に大雪
好きな物とか人に使う。
例
완소한 OO씨
ワンソなOOさん。
이 케익 완소해
このケーキワンソだよ。
2.지못미(ジモッミ)-지켜주지못해서미안해
守ってぐれなくてごめん
ジャンネンな人に使う。
例
이 사진에 너 지못미
この写真のあなた、ジモッミ。
3.엄친아(オムチンア)-엄마친구아들
お母さんの友達の子
何故か母さんの知り合いの子はみんな完璧でいつも比較される。
そこで出てきた単語。
その勉強もできて何でも出来そうな完璧に見える人に使う。
韓国ではジョンフンがオムチンアと呼ばれてる。
女には엄친딸(オムチンタル)と使う。
例
그 자식 엄친아야.
あいつ、オムチンアだ。
4.안습(アンスプ)-안구에습기
眼球が湿る
ジャンネンな時の気持ちを表現する時とか、ジャンネンな人に使う。
ジモッミと使う状況が似てる。
5.솔까말(ソルカマル)-솔직히까놓고말해서
ぷっちゃけと同じ意味
6.훈남(フンナム)-훈훈한남자
直訳では暖かい男だけと意味は見てると心が暖かくなる男。
イケ面かな。
女は훈녀(フンにょ)て呼ぶ。
7.넘사벽(ノムサビョク)-넘을수없는4차원의벽
超えられない4次元の壁
理解できない人との心の間とかイロイロと辿りつけない何か
例
그대학은 넘사벽이야.
あの大学はノムサビョクだ。
걔 넘사벽이네
あいつ、ノムサビョクだな。
日本の約する単語も教えてください。![]()

