#034 FastとFirstの発音の違い//Pronouncing first vs fast
○memo
I'm getting ready for the relocation of my salon and have been necessary doccuments.
私は今サロンの移転と必要な書類の準備をしている。
I received an email from my real estate agent asking for a fast copy of may pasport.
不動産かたメールがきて、パスポートの最初のコピーをくださいと言われた。
I hadn't heard the term and didn't know whether it meant fast or first.
私はその言葉を聞いたことがなくて、fastかfirstのどちらかわからなかった。
The Japanese pronunciation of the English words fast and first very similar.
日本語では2つの英語の言葉はとても似ている。
At first I thought it was "fast", like a black and white, quick copy of something.
私は"fast"という意味だと思って、白黒印刷のことかなと思った。
it turns out that it was "first copy" as in a copy of the original, and not a copy of a copy
first copyは本物をコピーしたものっていう意味だとわかって。コピーのコピーじゃダメってこと。
Japanese pronunciation often leads to confusion of the original word.
日本語の発音は元の言葉とよく混乱しやすい。
So today, I would like to teach the correct pronunciation of the two words "fast" and "first".
なので、今日は"fast"と"first"の違い発音の違いを教えようと思った。
fast 早い
▷くちを横に開く
FIrst 一番
▷口を真ん中にまとめる。
○comment
赤字は言えるように覚えておきます^^
個人的に今回言えるようになりたいNo1ワードは、it turns out thatです!「〜だと分かって」て会話でたくさん使いますよね「そしたら、再試験のボーダー〇〇だと分かって」「病気が○○だと分かって」みたいな。
I undarstand~とかから卒業したいです^^
I'm getting ready for taking a bath now.
Bye