放課後K-POPLOVETime♥

放課後K-POPLOVETime♥

K-POP大好き!!
SUJU、EXOペン(๑´ω`๑)♡
他のグループも大好き/////

Amebaでブログを始めよう!
ブーシュカスイーツでランキングを更新しました!
本日86位!
今回のスコア259256点

フルM/V動画 - 2013.7.8


Bikiny 『Take On Me』(날 받아줘)

하루종일 네 생각만 하는
一日中君の考えばかりする
어쩜 어쩜 내 맘을 왜 몰라
どうしてどうして私の心がどうして分からなくて
no way no way 이젠 안되겠어
no way no way もうだめで


대체 언제쯤 내 맘을 알건대
一体いつ頃私の心が分かるが
너무 너무 너무해 자꾸자꾸 그럴래
とても酷くてザクザクそうつもりなの
너 정말 너 정말 모른 척 하지마
お前本当にお前本当に知らん振りをするな
이젠 말해줘
もう言ってくれ

Take on me Take on me
Take on me Take on me
나를 받아줘 내 맘을 받아줘
私を受けてくれ出して心を受けてくれて
비키니(Bikiny) 날 받아줘 Lyrics
ビキニ(Bikiny) 決まってくれ Lyrics
Take on me Take on me
Take on me Take on me
너와 나 우리 둘이 시작해
お前と私私たち二人が始めて
Take on me Take on me
Take on me Take on me
Take on me 우 우 우 우
Take on me 右 右 右 右
baby 우 Take on me Take on me
baby 右 Take on me Take on me
우 우 우 우 I love you Take on me
右 右 右 右 I love you Take on me

도대체 언제부턴지
一体オンゼブトンジ
너만 보면 내 몸이 떨려와
お前さえ見れば私の体が震えて来て
왜 너만 몰
たち二人が始めて
Take on me Take on me
Take on me Take on me
Take on me 우 우 우 우
Take on me 右 右 右 右
baby 우 Take on me Take on me
baby 右 Take on me Take on me
우 우 우 우 I love you Take on me
右 右 右 右 I love you Take on me

도대체 언제부턴지
一体オンゼブトンジ
너만 보면 내 몸이 떨려와
お前さえ見れば私の体が震えて来て
왜 너만 몰라 내 맘을 몰라
どうしてお前だけ分からなくて私の心が分からなくて
오 오 오 (너 자꾸 이럴래)
五 五 五 (お前しきりにこういうという)
갈수록 더해져 눈치 없는 네 모습
ますます加わって気付きない君の姿
언제까지 그렇게 날 기다리게 할건대
いつまでそのように私を待つようにハルゴンデ
오 제발 오 제발
五是非五是非
이제 좀 이제 좀 내게 말해줘
今はちょっと今はちょっと私に言ってくれ

Take on me Take on me
Take on me Take on me
나를 받아줘 내 맘을 받아줘
私を受けてくれ出して心を受けてくれて
Take on me Take on me
Take on me Take on me
너와 나 우리 둘이 시작해
お前と私私たち二人が始めて
Take on me Take on me
Take on me Take on me
Take on me 우 우 우 우
Take on me 右 右 右 右
baby 우 Take on me Take on me
baby 右 Take on me Take on me
우 우 우 우 I love you Take on me
右 右 右 右 I love you Take on me

더 다가와 줘 날 안아줘
もっと近付いてくれ日抱いてやって
너를 느낄 수 있게
お前を感じることができるように
i love in you 우우우 예
i love in you 優遇右例
나도 잘 모르겠어 왜 자꾸 네 앞에서
私もよく分からなくてどうしてしきりに君の前で
자꾸 자꾸 말이 꼬여 나는 실수만 해
しきりにしきりに言葉が狂って私は間違いばかりして
오 제발 그만해줘 그냥 날 꽉 안아줘
五是非やめてくれそのまま日ぎゅっと抱いてやって
지금부터 난 네 여자가 되고 싶어
今から私は君の女になりたくて

Take on me Take on me
Take on me Take on me
나를 받아줘 내 맘을 받아줘
私を受けてくれ出して心を受けてくれて
Take on me Take on me
Take on me Take on me
너와 나 우리 둘이 시작해
お前と私私たち二人が始めて
Take on me Take on me
Take on me Take on me
Take on me 우 우 우 우
Take on me 右 右 右 右
baby 우 Take on me Take on me
baby 右 Take on me Take on me
우 우 우 우 I love you Take on me
右 右 右 右 I love you Take on me
오오오오오오오오
オオオオオオオオ
오오오오오오오오
オオオオオオオオ
Take on me Take on me Take on me
Take on me Take on
me

더 다가와 줘 날 안아줘
もっと近付いてくれ日抱いてやって
너를 느낄 수 있게
お前を感じることができるように
i love in you 우우우 예
i love in you 優遇右例
나도 잘 모르겠어 왜 자꾸 네 앞에서
私もよく分からなくてどうしてしきりに君の前で
자꾸 자꾸 말이 꼬여 나는 실수만 해
しきりにしきりに言葉が狂って私は間違いばかりして
오 제발 그만해줘 그냥 날 꽉 안아줘
五是非やめてくれそのまま日ぎゅっと抱いてやって
지금부터 난 네 여자가 되고 싶어
今から私は君の女になりたくて

Take on me Take on me
Take on me Take on me
나를 받아줘 내 맘을 받아줘
私を受けてくれ出して心を受けてくれて
Take on me Take on me
Take on me Take on me
너와 나 우리 둘이 시작해
お前と私私たち二人が始めて
Take on me Take on me
Take on me Take on me
Take on me 우 우 우 우
Take on me 右 右 右 右
baby 우 Take on me Take on me
baby 右 Take on me Take on me
우 우 우 우 I love you Take on me
右 右 右 右 I love you Take on me
오오오오오오오오
オオオオオオオオ
오오오오오오오오
オオオオオオオオ
Take on me Take on me Take on me
Take on me Take on me Take on me
Take on me Take on me Take on me
Take on me Take on me Take on me
oh baby Take on me
oh baby Take on me


※이 주인이 번역한 놈입니다.
※この主が訳したやつです。

この曲は、私のオススメです^^
이 곡은 나의 추천합니다 ^ ^
這首歌,我建議我的^^
这首歌,我建议我的^^






ペタしてね
アメンバー募集中
フォローしてね


ピトペン
피터팬 (Peter Pan) - EXO
ピーターパン



ナルグン イルギジャン モンジョルル トロネ
낡은 일기장 먼지를 털어내
古い日記帳のほこりを払い落として

ムンドゥク ピョルチン ゴッ ク ソゲン ヘマルッケ
문득 펼친 곳 그 속엔 해맑게
ふと広げた所 その中には明るく

ニガ イッソ
네가 있어
君がいる

アジク ノン クデロ ヨギ ナマイッソ
아직 넌 그대로 여기 남아있어
まだ君はそのままここに残っている

イッコ ジネットン グリミ ットオルラ
잊고 지냈던 그림이 떠올라
忘れて過ごしていた絵が浮かんで

チャグン ットルリミ ネ モメ セムソサ
작은 떨림이 내 몸에 샘솟아
小さな震えが僕の体にわき上がる

チョム ソグルプギ ネ クッテロ トラガル ス オムヌン ゲ
좀 서글프긴 해 그때로 돌아갈 수 없는 게
ちょっと残念だ あの時に戻れないことが


ノル チャジャガンダ チュオギ ポネン ティンコベル
널 찾아간다 추억이 보낸 팅커벨
君に会いに行く 思い出が送るティンカーベル

ッタラナソットン Neverland
따라나섰던 Neverland
ついていった Neverland

ク ゴセ ネガ ノワ パラボミョ ウッコ イッソ
그 곳에 내가 너와 바라보며 웃고 있어
あの場所で僕が 君と見つめながら笑っている

ナン ヨンウォナン ノエ ピトペン
난 영원한 너의 피터팬.
僕は永遠の君のピーターパン

ク シガネ モムチュン ニ ナムジャ
그 시간에 멈춘 네 남자
あの時間で止まった君の男

ソトゥルジマン ノム サランヘットン
서툴지만 너무 사랑했던
下手だけどとても愛していた

ナエ ノエゲ タニョガ
나의 너에게 다녀가
僕の君に寄って行く


ノル マニ クェロピョットン ジッグジュ ナクタン
널 많이 괴롭혔던 짓궂은 악당
君をすごく苦しめた意地悪な悪党

モドゥ ムルリチョジュン キオギ センセンヘ
모두 물리쳐준 기억이 생생해
みんな追い払ってやった記憶が生き生きしてる

ク スンガンブト ノエ マムル オッコ
그 순간부터 너의 맘을 얻고
あの瞬間から君の心をもらって

ナヌン キスッカジ
나눈 키스까지
分かち合ったキスまで

ネ マムン ハンサン クルム タゴ ナラッチ
내 맘은 항상 구름 타고 날았지
僕の心はいつも雲に乗って飛んだよ

ノヌン ウェンディ シンデレルラボダ イェッポッチ
너는 웬디 신데렐라보다 예뻤지
君はウェンディー シンデレラより綺麗だった

カスム ットゥィゲ マンドゥン ダン ハン サラム
가슴 뛰게 만든 단 한 사람
胸を弾ませたたった一人の人

ノル ヌッキニッカ トゥ ヌニ ピンナ
널 느끼니까 두 눈이 빛나
君を感じると目が輝く


ノル チャジャガンダ チュオギ ポネン ティンコベル
널 찾아간다 추억이 보낸 팅커벨
君に会いに行く 思い出が送るティンカーベル

ッタラナソットン Neverland
따라나섰던 Neverland
ついていった Neverland

ク ゴセ ネガ ノワ パラボミョ ウッコ イッソ
그 곳에 내가 너와 바라보며 웃고 있어
あの場所で僕が 君と見つめながら笑っている

ナン ヨンウォナン ノエ ピトペン
난 영원한 너의 피터팬.
僕は永遠の君のピーターパン

ク シガネ モムチュン ニ ナムジャ
그 시간에 멈춘 네 남자
あの時間で止まった君の男

ソトゥルジマン ノム サランヘットン
서툴지만 너무 사랑했던
下手だけどとても愛していた

ナエ ノエゲ タニョガ
나의 너에게 다녀가
僕の君に寄って行く


プノンピッ カムドヌン オルグル クルム ウィルル コンヌン キブン
분홍빛 감도는 얼굴 구름 위를 걷는 기분
ピンクに染まる顔 雲の上を歩く気分

ハムッケヘッチマン
(함께했지만)
(一緒にいたけど)

Baby boo!

ネ カスミ ドゥグンゴリョットン クリム ガットン You!
내 가슴이 두근거렸던 그림 같던 You!
僕の胸がドキドキした 絵みたいだった You!

チャプコ シプチマン
(잡고 싶지만)
(捕まえたかったけど)

クッテ ノエ ヌヌン サルミョシ ウソジョットン ゴッチョロム
그때 너의 눈은 살며시 웃어줬던 것처럼
あの時 君の目はそっと笑ってくれたように

ソン ネミルジマン
(손 내밀지만 Oh!)
(手を差し出したけど Oh!)

チグムド ネ マウメ ハン キョネ ヨルリン チャンムネ
지금도 내 마음의 한 켠에 열린 창문에
今も僕の心の片隅に 開いた窓に

ニガ ナラワジュンダミョン
네가 날아와준다면
君が飛んできてくれたら

ノン モロジョ ガ
(넌 멀어져 가)
(君は遠くなっていく)

ネ ドンファ ソク タマ ノン のる
내 동화 속 담아 논 널
僕の童話の中入れておいた君を

ヨジョニ メムドヌン Sweety girl!
여전히 맴도는 Sweety girl!
相変わらずぐるぐるするSweety girl!

ットナジ マ
(떠나지 마)
(行かないで)

アジクド ットルリョ カスム ハンキョン
아직도 떨려 가슴 한켠
まだ震える 胸の片隅

ノ オムヌン イゴスン ウェロウン ソム
너 없는 이곳은 외로운 섬
君のいないこの場所は寂しい島

クッテ ネガ
(그때 내가)
(あの時の僕が)

ネ キオク ソク チョゴ ノン
내 기억 속 적어 논
僕の記憶の中に書き記した

ノル チウォジジ アンヌン Pretty girl!
널 지워지지 않는 Pretty girl!
君を消さない Pretty girl!

イッチャナ ヨギ Oh!
(있잖아 여기 Oh!)
(いるじゃない ここに Oh!)

アジクド ソルレヨ カスム ハンキョン
아직도 설레여 가슴 한켠
まだときめく 胸の片隅

ノオムヌン イゴスン
너 없는 이곳은
君のいないこの場所は

オディ イッスルッカ
(어디 있을까)
(どこにいるの)


シゲエ テヨプ トヌン サイ
시계의 태엽 도는 사이
時計のねじを回す間

オルマナ タルラジョッスルッカ
얼마나 달라졌을까
どれだけ変わっただろうか

ノル ッソネリョガン マジマク ハン ジャンウル ノムギョッチマン ド
널 써내려간 마지막 한 장을 넘겼지만 더
君を書き綴った最後の一ページをめくったけど

イルゴネル ヨンギガ アンナ
읽어낼 용기가 안나
読み終える勇気が出ない

スルプン グルン チウォネル ゴヤ
슬픈 글은 지워낼 거야
悲しい文は消し去るよ

ウリ イェギン ックチ アニル ゴヤ
우리 얘긴 끝이 아닐 거야.
僕たちの物語は終わりじゃない

タシ マンナボル テニッカ
다시 만나볼 테니까
また会うつもりだから