歌詞の英語の部分を赤点不可避だった自分が少ない頭なりに頑張って、翻訳したガバガバなものになってます🙇

 

英語の歌詞だった部分はこの色で書いてあるところです!

Yeah とか Oh などの声掛け?みたいなところもスラングで意味があったので書いていますが、よく分からない意味になっているな。と自分で判断した際は自分なりに解釈した読み方書いてます!

翻訳していて意味が繋がりにくい所も自分なりに解釈して記載している時もあります🙇

 

あくまでも自分用、って感じなのでご了承ください🙇

 

楽園

 

歌:Anthos*

作詞・作曲:Leeep

 

美しさはどんな兆候にも隠されている

深刻な痛みも

物語は終わり 消せない

時を止めて ぼくの名前を呼んで

さめざめと泣いて

目覚めたら君がいる

星座の向こう 交信

 

下を見つめて 待ってるから

ねぇ秘めた誓い

少しずつ消えていく円

しっかり抱きしめて未来 痛いほど

鮮やかに映って

 

あなたとぼく 雨の夜

あなたとぼく 癒えない

傷抱きしめたまま

鼓動 間違いじゃない

君だけを感じてるから

あなたとぼく 派手な光

あなたとぼく あり得ない

君のいない世界

Aあなたのための歌 信じさせてよ

ふたり導くから

 

素晴らしい 触れた色彩の調べ

繰り返す 30日

どこにも無いと

軽度な火傷 だけど時を止め

もう一度歩いてゆく

風の行く先を忘れないため 交信

行かせて 彼女

(ぼくを放っておいて)彼女

ひたすら光を

ぼくにさせて

聖なる光線の書き換え 今以上

瞳に焼き付けて

 

あなたとぼくの粒粒の心

あなたとぼくは心の中で感じている

夕凪触れたから

心 曖昧探し

秘密だよ この違和感は

あなたとぼくで溢れて

あなたとぼくでいたい

それが僕の願い

あなたのための歌 楽園のまま

ふたり眠ろう

 

離さない 君の影を

甘い夢 いつか覚める

正しさを知るはずもない

星の隙間、はるか彼方 交信

絡みあう星雲の指輪

平穏さ、神秘を歌う

だけど酸素が足りない

楽しく回ろうよ

鋭利な解 それを言う 脳内

”あなたは正しかった...”

 

気づいて僕が送ってる信号

縁取られた林檎 それが人の本能?

咆哮、誰が愛する二人止められる?

希望が導くまで 鮮やかに映って

(さあ、君のための歌を)

 

あなたとぼく 雨の夜

あなたとぼく 癒えない

傷抱きしめたまま

鼓動 間違いじゃない

君だけを感じてるから

あなたとぼく 派手な光

あなたとぼく あり得ない

君の居ない世界 

Aあなたのための歌

信じさせてよ ふたり導くから

 

(華Doll*2nd season INCOMPLICA:I/F~es~:2021.10.1.Fri)