今日から再び電話日本語を始めます。
私は日本語の勉強を頑張って
好きな日本旅行をもっと楽しくしたいです。 
頑張ります

今日の授業内容を添付します。

 

今日きょうから再ふたたび電話でんわ日本にほんを始はじめます。
わたしは日本にほんの勉強べんきょうを頑張がんばって
きな日本にほん旅行りょこうをもっと楽たのしくしたいです。 
頑張がんばります

今日きょうの授業じゅぎょう内容ないようを添付てんぷします。

 

오늘부터 다시 전화 일본어를 시작합니다.
저는 일본어 공부를 열심히 해서
좋아하는 일본 여행을 더 재미있게 하고 싶습니다. 
열심히 하겠습니다.

오늘의 수업 내용을 첨부합니다.

 

------------------------------------

 

先生せんせいお久ひさしぶりです。
元気げんきですか?
わたしはこれまで会社かいしゃの仕事しごとが多おおくて日本にほんの勉強べんきょうをしばらく休やすみました。
しかし、もうまた日本にほん勉強べんきょうを始はじめる予定よていです。 今月こんげつ18日にちにはSJPT試験しけんに受験じゅけんする予定よていです。 
ふたたびお会いできて嬉うれしいです。

先生お久しぶりです。
元気ですか?
私はこれまで会社の仕事が多くて日本語の勉強をしばらく休みました。
しかし、もうまた日本語勉強を始める予定です。 今月18日にはSJPT試験に受験する予定です。 
再びお会いできて嬉しいです。

선생님 오랜만입니다.

잘지내셨나요?

저는 그동안 회사일이 많아서 일본어 공부를 잠시 쉬었습니다.

하지만 이제 다시 일본어 공부를 시작할 예정입니다. 이번달 18일에는 SJPT 시험에 응시할 예정입니다.

다시 만나서 반갑습니다.