MLBイングリッシュ~MLBを楽しみながら動詞を制覇  -2ページ目

MLBイングリッシュ~MLBを楽しみながら動詞を制覇 

「英語マスターのコツは使える動詞を増やすこと」という信念のもと、MLBの動画を見ながら、MLB観戦で頻出する表現、特に動詞を中心に見ていきます。楽しみがメインなので、急激な英語力アップは望めないかも ( ´゚д゚`)アチャー

こんにちは(^^)
MLB.comを見ていますと、たまに”Skipper”(スキッパー)という単語が出てきます。簡単なようですが、あまり見かけない単語で、私も先日まで知りませんでした。 




MLB.com内でSkipperが使われていますと、、、
「監督」のことです(^^)




メジャーの監督は、”Manager”が正式なタイトルになりますが、ネット記事、スポーツ新聞などでは、監督のことを”Skipper”と表記する傾向が多いです。




【skipper】
本来の意味は、海の用語で、「船長」です。ある集団のトップという意味から、「指揮官」という使われ方もあります。それがもっとくだけて、(話し言葉)として、「スポーツ・チームのキャプテン、主将」




 (example)
Jansen empathizes with ailing Reds skipper Baker
(ジャンセンが入院中のレッズ監督ベイカーを察する)
http://mlb.mlb.com/news/article.jsp?ymd=20120922&content_id=38840824¬ebook_id=38843200&vkey=notebook_la&c_id=la




empathize with :~に感情移入する、~に共感する
ailing :(形容詞)病気療養中の

これは2012年9月23日の記事です。ちょうど5日前の18日に、レッズの監督であるダスティー・ベイカーが不整脈で緊急入院したのでした。ドジャースのケンリー・ジャンセンという22才の守護神も、同じ不整脈を持っていて、それを圧して登板していたので、ベイカー監督の気持ちはよくわかると言っている記事です。ベイカー監督はその後ポストシーズンには復帰することができました。また、ジャンセンはシーズン終了後の10月22日に不整脈の手術を受けたのでした。 

参照記事: レッズ・ベイカー監督不在もナ・リーグ中地区優勝へM2!