.
お久しぶりです😊
最近クナクンにハマってます!
YNBエンタってどこ?とか最初おもってましたけど、みんな実力が半端じゃない!
それに平均身長高すぎ!!!!
モデルさんみたいですwww
私は마음씨という曲が好きなんですけど、この曲も歌詞がすごくいいんです!!!
別れたけどやっぱり忘れられない感じが…💕
6/2にもまた新曲が出るみたいですね~
楽しみ楽しみ♫
_____
요즘 넌 어때 크나큰
이젠 꽤 오래전 일이
되어버린 듯 해
어느새 혼자라는 게
익숙해졌어 난
새로운 사람들을
만나기도 하고
너에게 맞춰있던
가끔은 문득 옛 생각에
우리의 시간이 담긴
길을 걷기도 해 넌 없지만
변한 게 없는 이 곳에
나 혼자 지나간
추억을 떠올려 보다가
요즘 넌 어때
잘 지내고 있는지
난 그럭저럭 살만해
가끔 네가 보고 싶긴 해도
요즘 넌 어때
혹시 너도 나와 같은지
그냥 네 생각이 났어
오늘 따라 네 생각이 나서
OH
I REMEMBER I REMEMBER
DO YOU THINK OF ME
이젠 꽤 오래 전 일이
되어버린 듯해
툭하면 이별을 찾았던
참 어렸던 그 때
다시 그 때로 돌아가면
우린 좀 달라졌을까
혹시 너도 이런 생각을 할까 궁금해져
난 아직도 어린애인가봐
호기심에 네 번호를 또 찾고 있어
막상 통화 버튼을 누르지 못하고 문자를 썼다 지웠다
우리의 시간이 생각보다 깊었나 봐
나 혼자 지나간 추억을 떠올려 보다가
요즘 넌 어때
난 그럭저럭 살만해
가끔 네가 보고 싶긴 해도
요즘 넌 어때
혹시 너도 나와 같은지
그냥 네 생각이 났어
오늘 따라 네 생각이 나서
OH
아직도 그리워 그 때가 그리워
아직도 네 모든 걸 기억하고 있어
그 때 그대로 그 곳에 난 멈춰있어
아직도 네 모든 걸 기억하고 있어
요즘 넌 어때
잘 지내고 있는지
난 그럭저럭 살만해
가끔 네가 보고 싶긴 해도
요즘 넌 어때
혹시 너도 나와 같은지
그냥 네 생각이 났어
오늘 따라 네 생각이 나서
OH
I REMEMBER I REMEMBER
DO YOU THINK OF ME
最近君はどう クナクン
I REMEMBER I REMEMBER
DO YOU THINK OF ME
DO YOU THINK OF ME
이젠 꽤 오래전 일이
いじぇん くぇ おれじょん いり
もうすごく昔のことに
되어버린 듯 해
ておぼりん どぅって
なってしまった様な気がする
어느새 혼자라는 게
おぬせ ほんじゃらぬん げ
いつの間にか1人でいることに
익숙해졌어 난
いくすけじょっそ なん
慣れちゃったよ 僕は
새로운 사람들을
せろうん さらむどぅるる
新しい人たちに
만나기도 하고
まんなぎどはご
会ったりして
너에게 맞춰있던
のえげ まっちょいっとん
君に合わせてた
나를 다시 찾아가고 있어
なるる たし ちゃじゃかご いっそ
僕をまた探している
가끔은 문득 옛 생각에
かっくむん もんとぅく えっ せんがげ
時々 昔の過ぎた思い出に
우리의 시간이 담긴
うりえ しがに たむぎん
僕たちの時間がのこした
길을 걷기도 해 넌 없지만
きるる こっきどへ のん おぷちまん
道を歩いても君はいないけど
변한 게 없는 이 곳에
ぴょなんげ おんぬん いごせそ
変わらないこの場所で
나 혼자 지나간
な ほんじゃ ちながん
僕は1人 過ぎていく
추억을 떠올려 보다가
ちゅおぐる とおりょぼだが
記憶を追いかけてみる
요즘 넌 어때
よじゅむ のん おって
最近君はどう
잘 지내고 있는지
ちゃる ちねごいんぬんじ
元気でやってるのかな
난 그럭저럭 살만해
なん くろっちょろっ さるまね
僕はそこそこに生きてるよ
가끔 네가 보고 싶긴 해도
かっくむ にが ぽご しぷきんへど
時々君に会いたいと思っても
요즘 넌 어때
よじゅむ のん おって
最近君はどう
혹시 너도 나와 같은지
ほくし のど なわ かっとぅんじ
もしかして君も僕と一緒なのかな
그냥 네 생각이 났어
くにゃん に せんがき なっそ
ただ君のことを考えた
오늘 따라 네 생각이 나서
よじゅむったら に せんがき なそ
今日みたいな日は君のことを考えて
OH
I REMEMBER I REMEMBER
DO YOU THINK OF ME
이젠 꽤 오래 전 일이
いじぇん くぇ おれ じょんいり
もうすごく昔のことに
되어버린 듯해
ておぼりん どぅって
なってしまった様な感じがする
툭하면 이별을 찾았던
とぅっかみょん いびょるる ちゃじゃっとん
ただ別れを探してた
참 어렸던 그 때
ちゃむ おりょっとん くって
すごく幼かったその時
다시 그 때로 돌아가면
たし くってろ とらがみょん
またその時に戻ったら
우린 좀 달라졌을까
うりん ちょむ たらじょっするか
僕たちは少し違ったかな
혹시 너도 이런 생각을 할까 궁금해져
ほくし のど いろん せんがくる はるか くんぐめじょ
もしかして 君もこんな 考えをしてるのか 気になるよ
난 아직도 어린애인가봐
なん あじくと おりんえいんがば
僕はまだ幼い子供だったみたい
호기심에 네 번호를 또 찾고 있어
ほぎしめ に ぼのるる と ちゃっこいっそ
好奇心できみの番号を また探してる
막상 통화 버튼을 누르지 못하고 문자를 썼다 지웠다
まくさん とんふぁ ぼとぅぬる ぬるじ もったご むんちゃるる そった ちうぉった
実際に通話ボタンを押せなくて メールを書いて消して
요즘 넌 어때
よじゅむ のん おって
最近君はどう
전부 잊은 줄 알았는데
ちょんぶ いじゅん じゅる あらぬんで
全部忘れたと思ってたけど
우리의 시간이 생각보다 깊었나 봐
うりえ しがに せんがっぽだ きっぽんなば
僕たちの時間は思ったよりも深かったみたい
넌 없지만 변한 게 없는 이 곳에
のん おぷちまん ぴょなん げ おんぬん い ごせ
君はいないけど 変わることのない この場所で
나 혼자 지나간 추억을 떠올려 보다가
な ほんじゃ ちながん ちゅおぐる とおりょ ぽだが
僕は1人で過ぎていく記憶をたどってみる
요즘 넌 어때
よじゅむ のん おって
最近君はどう
잘 지내고 있는지
ちゃる ちねご いんぬんじ
元気にやってるのかな
난 그럭저럭 살만해
なん くろっちょろっ さるまね
僕はそこそこに生きてるよ
가끔 네가 보고 싶긴 해도
かっくむ にが ぽご しぷきんへど
時々君に会いたいと思うけど
요즘 넌 어때
よじゅむ のん おって
最近君はどう
혹시 너도 나와 같은지
ほくし のど なわ かっとぅんじ
もしかして君も僕と同じなのかな
그냥 네 생각이 났어
くにゃん に せんがき なっそ
ただ君のことを考えた
오늘 따라 네 생각이 나서
おぬるったら に せんがき なそ
今日みたいな日は君のことを考える
OH
사실은 아직 네가 보고 싶어
さしるん あじく にが ぽごしぽ
本当はまだ君に会いたい
아직도 그리워 그 때가 그리워
あじくと くりうぉ くってが くりうぉ
まだ恋しい その時が恋しい
아직도 네 모든 걸 기억하고 있어
あじくと に もどぅんごる きおっかごいっそ
まだ君の全部を覚えてる
그 때 그대로 그 곳에 난 멈춰있어
くって くでろ くごっせ なん もむちょいっそ
その時 そのまま その場所で 僕は止まってる
아직도 네 모든 걸 기억하고 있어
あじくと に もどぅんごる きおっかご いっそ
まだ 君の全てを覚えてる
요즘 넌 어때
よじゅむ のんおって
最近君はどう
잘 지내고 있는지
ちゃる ちねご いんぬんじ
元気にやってるのかな
난 그럭저럭 살만해
なん くろっちょろっ さるまね
僕はそこそこに生きてるよ
가끔 네가 보고 싶긴 해도
かっくむ にが ぽごしぷきんへど
時々君に会いたいけど
요즘 넌 어때
よじゅむ のんおって
最近君はどう
혹시 너도 나와 같은지
ほくし のど なわ かっとぅんじ
もしかして君も僕と同じなのかな
그냥 네 생각이 났어
くにゃん に せんがき なっそ
ただ君のこと考えた
오늘 따라 네 생각이 나서
おぬるったら に せんがき なそ
今日みたいな日は君のことを考える
OH
I REMEMBER I REMEMBER
DO YOU THINK OF ME
_____